Ivoclar Vivadent Multilink Automix User Manual
Page 17
– Cauterizar a restauração com ácido hidrofluorídrico a 5% (p.ex., “IPS
®
etching gel”) durante 60 segundos ou de acordo com as instruções do
fabricante do material restaurador.
– Enxaguar completamente a restauração com spray de água e secar
com ar, isento de óleo.
3.2.1.2 Restaurações de cerâmica vítrea de di-silicato de lítio (p.ex., IPS
e.max
®
Press, IPS e.max CAD)
– Cauterizar a restauração com ácido hidrofluorídrico a 5% (p.ex., “IPS
®
etching gel”) durante 20 segundos ou de acordo com as instruções do
fabricante do material restaurador.
– Enxaguar completamente a restauração com spray de água e secar
com ar, isento de óleo.
3.2.1.3 Óxido de zircônio (p.ex., IPS e.max ZirCAD) e restaurações cerâmicas
de óxido de alumínio
– Aplicar jato de areia nas superfícies internas da restauração (parâme-
tros de jateamento de acordo com as instruções do fabricante do ma-
terial restaurador).
– Se necessário, limpar a restauração com ultra-som, durante aproxima-
damente 1 minuto.
– Enxaguar completamente a restauração com spray de água e secar
com ar, livre de óleo.
– IMPORTANTE! Para criar uma ligação forte, não limpar as superfícies
de óxido de zircônio com ácido fosfórico.
3.2.1.4 Restaurações de metal ou suportadas por metal
– Aplicar jato de areia nas superfícies internas da restauração (parâme-
tros de jateamento de acordo com as instruções do fabricante do ma-
terial restaurador) até que uma superfície uniforme seja alcançada.
– Se necessário, limpar a restauração com ultra-som, durante aproxima-
damente 1 minuto.
– Enxaguar completamente a restauração com spray de água e secar
com ar, livre de óleo.
– IMPORTANTE! Para criar uma ligação forte, não limpar as superfícies
de metal com ácido de fosfórico.
3.2.1.5 Restaurações de compósitos ou de compósitos reforçados com fibras
– Aplicar jato de areia nas superfícies internas da restauração (parâme-
tros de jateamento de acordo com as instruções do fabricante do ma-
terial restaurador).
– Se necessário, limpar a restauração em uma unidade ultra-sônica du-
rante aproximadamente 1 minuto.
– Enxaguar completamente a restauração com spray de água e secar
com ar, isento de óleo.
3.2.2 A seguir, aplicar Monobond Plus, com um uma escova ou pincel, nas
superfícies pré-tratadas. Deixar o material reagir durante 60 segundos.
A seguir, dispersar com um fluxo forte de ar.
4. Mistura de Multilink Primer A e Multilink Primer B
Os dois líquidos “Primer”, Multilink Primer A e B, são misturados na propor-
ção 1:1 (p.ex., 1 gota de Primer A e 1 gota do Primer B). O misturado primer
A/B é somente autopolimerizável e não precisa ser protegido da luz. Entre-
tanto, deve ser aplicado dentro de 10 minutos.
5. Aplicação dos misturados Multilink Primers A/B no esmalte e na
dentina
Aplicar o misturado Multilink Primer A/B sobre toda a superfície de união,
usando um micro-pincel, começando pela superfície de esmalte, e esfregando
durante 30 segundos. Dispersar o excesso com jato de ar até que o filme
móvel de líquido não seja mais visível.
O Primer é apenas autopolimerizável. A fotopolimerização não é necessária.
Nota: O condicionamento prévio do esmalte com ácido fosfórico é requerido
para as pontes tipo "Maryland".
6. Aplicação de Multilink Automix na restauração
Para cada aplicação, colocar uma nova ponta automix na seringa. Dispensar
Multilink Automix da seringa automix e aplicar a quantia desejada sobre a
restauração. Como o material de cimentação cura na ponta de mistura usada,
ele pode servir como um selamento para os conteúdos restantes da seringa
até o novo uso. (substituir com uma nova ponta, antes do próximo uso).
Nota: Multilink Automix deve ser usado logo depois de ter sido dispensado e
a restauração deve ser rapidamente posicionada. Multilink Automix deve ser
diretamente aplicado à superfície interna da restauração. A aplicação direta
de Multilink Automix não é indicada para o preparo ou para a cavidade que
foram pré-tratados com Multilink Primer, já que isto promove uma aceleração
considerável do processo de cura e, assim, poderá comprometer o ajuste da
restauração.
7. Colocação da restauração e remoção do excesso de cimento
a) somente auto-polimerizável
Assentar a restauração em seu lugar e fixar. Remover o material de excesso
com micro-pincel, escova, bolas de algodão, fio dental ou cureta. Remover
rapidamente o excesso das áreas de difícil alcance (áreas proximais, margens
gengivais, pônticos). Devido à reação entre Multilink Automix e Multilink
Primer A/B, uma alta força de ligação e um alto grau de cura são alcançados
dentro de alguns minutos, após o assentamento da restauração.
b) auto-polimerizável, com adicional fotopolimerização
(técnica de quadrantes, indicada para casos com até 2 pilares de
pontes = 3 a 4 elementos de pontes)
Polimerizar todo o excesso de cimento e remover em seguida. Assentar e
fixar a restauração em seu lugar. Curar o excesso de cimento em quadrantes
(mesio-oral, disto-oral, mesio-bucal e disto-bucal), usando uma luz de poli-
merização na distância, de, no máximo, 10 mm. No processo, devem ser ob-
servados os seguintes parâmetros:
Depois disso, o excesso de cimento é de fácil remoção com uma cureta. O ex-
cesso deve ser removido rapidamente das áreas de difícil alcance (áreas pro-
ximais, margens gengivais, pônticos). A seguir, polimerizar todas as margens
novamente durante 20 segundos (aprox. 1.000 mW/cm
2
, p.ex. com Bluephase
no modo HIGH POWER ou Bluephase Style).
c) auto-polimerizável, com adicional fotopolimerização (técnica de
quadrantes, indicada para casos com até 6 pilares de pontes = pontes
circulares)
Polimerizar todo o excesso de cimento e remover em seguida. Assentar e
fixar a restauração em seu lugar. Curar o excesso de cimento em quadrantes
(mesio-oral, disto-oral, mesio-bucal e disto-bucal), usando uma luz de poli-
merização a uma distância, de, no máximo, 10 mm. No processo, devem ser
Intensidade de luz
Tempo de Exposição
por quadrante
aprox. 650 mW/cm
2
3 s
p.ex., Bluephase no modo
LOW POWER
aprox. 1,000 mW/cm
2
1-2 s
p.ex., Bluephase Style ou
Bluephase no modo HIGH POWER