beautypg.com

Pilz PNOZ mc6p CANopen coated version User Manual

Page 9

background image

- 9 -

Esquema de conexiones internas

PNOZ m1p

CANopen

x1

Controller

1234

9

8

7

6

0

5

x10

DC

DC

RUN

ERR

PWR

1234

9

8

7

6

0

5

1234

9

8

7

6

0

5

DR

informazioni in uscita verso gli slave. Oltre

alla trasmissione ciclica dei dati utili, il PNOZ

mc6p (coated version) dispone anche delle

funzioni di diagnostica e messa in funzione.

Caratteristiche del modulo:

• Configurabile con PNOZmulti Configurator

• Indirizzi stazione selezionabili da 1 ... 99

mediante interruttori rotanti

• Visualizzazioni di stato per la comunica-

zione con il CANopen e di errore.

Funzioni:

I LED indicano lo stato del modulo di

espansione nel CANopen.

INFORMAZIONE

Nella guida Online del PNOZmulti

Configurator la configurazione del

modulo di espansione è descritta in

maniera dettagliata.

Naast het cyclisch oversturen van

gebruiksgegevens beschikt PNOZ mc6p

(coated version) ook over functies voor

diagnose en ingebruikneming.

Modulekenmerken:

• Configureerbaar met PNOZmulti Configurator

• Stationsadressen te kiezen van 1 ... 99

met draaischakelaars

• Statusweergave voor communicatie met

CANopenen storingen

Functies:

De status van de uitbreidingsmodule

wordt met LED’s op CANopen aangegeven.

INFO

In de online hulp van PNOZmulti

Configurator is de configuratie van

uitbreidingsmodule uitvoerig

beschreven.

Intern schema

Schema di collegamento interno

información de salida a los esclavos.

Además de la transmisión cíclica de datos

útiles, el PNOZ mc6p (coated version)

dispone también de funciones para el

diagnóstico y la puesta en marcha.

Características del módulo:

• Configurable con PNOZmulti Configurator

• Direcciones de estación seleccionables

de 1 ... 99, con conmutadores giratorios

• Indicadores de estado para la comunicación

con el CANopen y para errores

Funciones:

Los LEDs indican el estado del módulo de

ampliación en el CANopen.

INFORMACIÓN

En la ayuda online del PNOZmulti

Configurator se describe

detalladamente cómo configurar el

módulo de ampliación.

Descripción del funcionamiento

Modo de trabajo:

Los datos a transmitir mediante el

CANopen se seleccionan y configuran en el

PNOZmulti Configurator.

La conexión entre el dispositivo básico y el

módulo de ampliación tiene lugar mediante

un puente insertable. A través de ese puente

también se alimenta con tensión al módulo

de ampliación. La dirección de estación y la

velocidad de transmisión se ajustan con

conmutadores giratorios. Después de

conectar la tensión de alimentación o de un

reset del sistema de seguridad PNOZmulti, el

módulo de ampliación se configura y arranca

automáticamente.

Descrizione del funzionamento

Modalità di lavoro:

I dati da trasmettere tramite CANopen

vengono selezionati e configurati nel

PNOZmulti Configurator.

Il collegamento tra il dispositivo base ed il

modulo di espansione avviene attraverso un

connettore. Attraverso lo stesso connettore

viene anche condotta la tensione per il

modulo di espansione. L’indirizzo della

stazione e la velocità di trasmissione

vengono impostati con selettori rotativi. Dopo

l’inserimento della tensione di alimentazione

o in seguito ad un reset del sistema di

sicurezza PNOZmulti, il modulo di

espansione viene configurato e avviato

automaticamente.

Functiebeschrijving

Werking:
De via CANopen over te dragen data worden

in PNOZmulti Configurator geselecteerd en

geconfigureerd.

De verbinding tussen basismodule en

uitbreidingsmodule wordt gerealiseerd via

een busconnector. Via deze busconnector

vindt ook de voeding van uitbreidingsmodule

plaats. Het stationsadres en de

overdrachtssnelheid worden ingesteld met

draaischakelaars. Na inschakelen van de

voedingsspanning of een reset van het

veiligheidssysteem PNOZmulti wordt

uitbreidingsmodule automatisch

geconfigureerd en gestart.

Montar el PNOZ mc6p (coated

version)

Tenga en cuenta durante el montaje:

Atención

Los componentes del autómata de

seguridad pueden resultar dañados

debido a una descarga electros-

tática. Procure una descarga de la

electricidad estática del propio

cuerpo, antes de tocar el autómata,

por ejemplo tocando una superficie

conductora con descarga a tierra o

llevando puesta una muñequera con

descarga a tierra.

Montaggio del PNOZ mc6p (coated

version)

In fase di montaggio occorre osservare

quanto segue:

Attenzione! Le scariche

elettrostatiche possono danneg-

giare i componenti del comando di

sicurezza. Scaricare l'energia

elettrostatica dal proprio prima di

toccare il comando di sicurezza, per

es. toccando una superficie

conducibile con messa a terra,

oppure indossando un bracciale con

messa a terra.

PNOZ mc6p monteren (coated

version)

Neem bij montage het volgende in acht:

Let op! Door elektrostatische

ontlading kunnen componenten van

de veiligheidsschakeling

beschadigd worden. Zorg voor

ontlading voordat u de

veiligheidsschakeling aanraakt, b.v.

door het aanraken van een geaard,

geleidend vlak of door het dragen

van een geaarde armband.

This manual is related to the following products: