beautypg.com

Pilz PNOZ mc6p CANopen coated version User Manual

Page 3

background image

- 3 -

• Befestigen Sie das Sicherheitssystem mit

Hilfe der Rastelemente auf der Rückseite

auf einer Normschiene. Führen Sie das

Sicherheitssystem gerade auf die Norm-

schiene, so dass die Erdungsfedern am

Sicherheitssystem auf die Normschiene

gedrückt werden.

• Um die EMV-Anforderungen einzuhalten,

muss die Normschiene mit dem Schalt-

schrankgehäuse niederohmig verbunden

sein.

Basisgerät und Erweiterungsmodule

verbinden

Verbinden Sie das Basisgerät und die

Erweiterungsmodule wie in den Bedienungs-

anleitungen zum PNOZ m0p, PNOZ m1p

und PNOZ m2p beschrieben.

• Sie können nur ein Feldbusmodul

montieren.

• Montieren Sie das Feldbusmodul direkt

links an das Basisgerät.

• Stecken Sie keinen Abschlussstecker.

Achtung! Verwenden Sie nur

Steckbrücken mit den folgenden

Bestellnummern:

PNOZ mc6p: 774 639

PNOZ mc6p coated version:

774640

• Use the notches on the rear of the safety

system to attach it to a DIN rail. Connect

the safety system to the DIN rail in an

upright position so that the earthing

springs on the safety system are pressed

on to the DIN rail.

• To comply with EMC requirements, the

DIN rail must have a low impedance

connection to the control cabinet housing.

Connecting the base unit and expansion

modules

Connect the base unit and expansion

modules as described in the operating

manuals for PNOZ m0p, PNOZ m1p and

PNOZ m2p.

• You may only install one fieldbus module.

• Install the fieldbus module directly left on

the base unit.

• Do not insert any terminators.

Caution! Use only jumpers with the

following order numbers:

PNOZ mc6p: 774 639

PNOZ mc6p coated version:

774640

• Montez le système de sécurité sur un rail

DIN à l’aide du système de fixation situé

au dos de l’appareil. Installez le système

de sécurité droit sur le rail DIN de sorte

que les ressorts de mise à la terre sur le

système de sécurité reposent sur le rail

DIN.

• Pour respecter les exigences CEM, le rail

DIN doit être relié par une liaison à basse

impédance au corps de l’armoire.

Relier l’appareil de base et les modules

d’extension

Reliez l’appareil de base et les modules

d’extension comme décrit dans les manuels

d’utilisation des appareils PNOZ m0p,

PNOZ m1p et PNOZ m2p.

• Vous ne pouvez monter qu’un seul

module de bus de terrain.

• Montez le module de bus de terrain

directement sur le côté gauche de

l’appareil de base.

• Ne branchez aucune fiche de

terminaison.

Attention ! N’utilisez que des

cavaliers de pontage portant les

références suivantes :

PNOZ mc6p : 774 639

PNOZ mc6p coated version :

774640

PNOZ mc6p (coated version) links

vom Basisgerät montieren!

PNOZ mc6p (coated version) montieren

Install the PNOZ mc6p (coated version) to

the left of the base unit!

Monter le PNOZ mc6p (coated

version) à gauche de l’appareil de

base !

Installing the PNOZ mc6p (coated version)

Installer PNOZ mc6p (coated version)

Erweiterungsmodul 1

Expander module 1

Module d'extension 1

Erweiterungsmodul 8

Expander module 8

Module d'extension 8

Steckbrücke

Link

Cavalier de pontage

Abschlussstecker

Terminator

Fiche de terminaison

Feldbusmodul

Fieldbus module

Module bus de terrain

Basisgerät

Base unit

Appareil de base

This manual is related to the following products: