beautypg.com

Controls, A; lighting switch, B: fan switch – Zanussi NH 100 EAX User Manual

Page 26: C: fan speeds switch, Gebrauch, Schalter, A; lichtschalter, B; motorschalter, C: stufenschalter, Utilisation

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

^USE

Controls

The cooker hood controls are lo­
cated in aconcealedcontrol panel,

on the underside of the canopy.
T

0

gain access to the control panel

apply slight pressure to the front

edge of the control panel ar>d re­
lease. To relocate the control panel

in this concealed position just push

it upwards until an audible click is

heard,

A; Lighting switch

Controls the power to the
worktop fluorescent lamp lo­
cated on the underside of the

cooker hood.

B: Fan switch

This switch controls the power
to the fan motor.

C: Fan speeds switch

-1

low speed

should be selected when sim­
mering or using only one pan;

the noise level is kept to the
minimum.

- 2

medium speed

should be selected for normal
cooking. This speed offers the
best ratio between air capacity
and noise level.

- 3

top speed

should be selected when frying
or cooking food with strong
odours, even for a long period.

GEBRAUCH

Schalter

Die Schalter befinden sich

normalerweise im Innerendes
Gehäuses verborgen.
Um sie zur Bedienung zu­

gänglich zu machen (und wie­
der einzuschwenken), drückt

man vorn auf den Boden und
läßt los.

A; Lichtschalter

Neontampe im unteren Bereich

der Haube wird eingeschaltet,
um den darunter befindlichen
Bereich zu beleuchten.

B; Motorschalter

Schaltet das Haubengebläse
ein, wobei die Kochdünste
angesaugt werden.

C: Stufenschalter;

-1

kleinste Schaltstufe

geeignet für einen ständigen
und besonders leisen Luftaus­

tausch bei geringer Kochdunst­
entwicklung.

-2

mittlere Schaltstufe

geeignet für die meisten An­
wendungsbedingungen, da hier­
bei optimaler Wirkungsgrad Luft-

leistung/Geräuschpegel vorliegt.

-3

höchste Schaltstufe

geeignet für die Beseitigung
starker Kochdunstentwicklung,
auch über längere Zeit.

50

r

B

UTILISATION

Commandes

La hotte est équipée de trois
curseurs de commande qui ap­
paraissent en rabattant le volet

pivotant. Pour ouvrir, exercer
une légère pression du doigt à
('avant du volet pivotant.

A: Curseur éclairage

Allume la lampe néon dans la
partie inférieure de la hotte, pour
éclairer le plan de cuisson

B: Mise en marche du ventila­

teur

Met en marche le ventilateurde
la hotte.

En actionnant ce curseu r la hotte
commence à aspirer les va­
peurs.

C: Sélecteur des vitesses:

-1

vitesse minimum

pour ventiler la pièce, particu­
lièrement silencieuse, pour les

plats émettant peu de vapeurs.

-2

vitesse moyenne

en conditions normales, étant
donné te rapport optimal entre
la capacité de captation et le
niveau du bruit.

-3

vitesse maximum

en cas de forte concentration
d'odeurs et de vapeurs, même
pour des temps prolongés.

^ GEBRUIK

Bedieningspaneel

Het bedieningspaneel bevindt

zieh gwoonlijk binnenin hei ka-
der; het kan gemakkelijk in- en
uitgetrokken worden door mid-
del van een lichte druk in het
midden.

A: schakelaar van de verlich-

ting

De neonbuis in het onderste

deel van de wasemkap wordt
ingeschakeld om de onder-
liggingende ruimte te verlieb­
ten.

B: schakelaar van de motor

Deze toets schakelt de afzuig-
ventilator van de wasemkap in.
Door deze toets in te drukken

begint de wasemkap de dam­
pen af te zuigen.

C: schakelaar voordebedrljfs-
snelheden

-1

laagste bedrijfssnelheid

Deze wordt meestal gebruikt voor
een geruisloze luchtverplaatsing;
ook geschikt in geval van läge
dampconcentraties tijdens het
koken.

-2

middelste bedrijfssnelhed

het meest gebruikt, vanwege

de optimale verhouding tussen
luchtverplaatsing en geluid

-3

hoogste bedrijfssnelheid

te gebruiken in geval van hoge
dampconcentraties, ook ge­
schikt voor een lang werktijds-

bestek.

51

’i

USO

Comandi

II gruppo comandi è normal­
mente nascosto all'Interno del­

la scocca; può essere estratto e
richiuso con facilità premendo
leggermente al centro.

A: accensione luce

Viene accesa la lampada al
neon posta nella parte inferiore
della cappa, per illuminare la
parte sottostante.

B; accensione aspiratore

Accende il ventilatore di aspira­
zione della cappa,

azionando questo interruttore
la cappa effettua l'aspirazione
dei vapori.

C: commutatore velocità:

-1

velocità minima

adatta ad un ricambio di aria
continuo, in presenza di pochi
vapori di cottura. Il funziona­
mento è particolarmente siien- |

zioso

I

-2

velocità media

adatta per la maggior parte del­

le situazioni di impiego. Si ottie­
ne una buona portata di aria ad

un basso livello di rumore

-3

velocità massima

adatta in condizioni di emissio­
ne di forti quantità di vapori di

cottura, anche per tempi

prolungati.