Zanussi NH 100 EAX User Manual
Page 25
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

o
ELECTRICAL
CONNECTION
ATTENTION!
Before connecting this appli
ance to the mains supply:
• Ensure that the mains volt
age corresponds to the volt
age on the rating plate, in
side the hood;
• Disconnect the hood from
the mains supply.
• Connectthehoodtothe mains
supply via a double pole switch
which has 3mm minimum clear
ance between the contacts.
•The socket must be earthed
and conform to the national
norms and local electricity sup
ply regulations.
• Fit a plug with earth contacts
to the mains cable that con
forms to the National norms and
local electricity supply negotia
tions and using a 3A fuse where
possible in the line.
• Insert the plug in the socket
• Put the mains switch in po-
stition (1) = (ON).
The cooker hood is ready to
be used.
□
ELEKTRISCHER
ANSCHLUß
ACHTUNG!
Vor dem elektrischen An
schluß:
• Es ist sicherzustellen, daß
die Netzspannung den An
schlußwerten auf dem
Typenschild im Inneren der
Ounstesse entspricht.
• Haube stromlos machen.
• Beim Anschluß der Dunstesse
an das Wechselstromnetz ist
ein zweipoliger Schalter mit ei
nem Öffnungsweg von wenig
stens 3mm für jeden Pol
zwischenzuschalten.
• Es ist sicherzustetlen, daß die
elektrische Anlage des Wohn
hauses über eine vorschrifts
mäßige Erdung verfügt.
• Vorschriftsmäßig geerdeter
Stecker am Anschlußkabel an-
bringen.
• Stecker in die Steckdose ein-
fügen.
• Zentralschalter auf Position
(1) = (ON) setzten.
Oie Haube ist jetzt für den
Gebrauch geeignet.
48
\u77^
MOD
9211
‘-f-....... V-........Hz TOT......... W
®1K.....W 1x..„WMAX
o
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
ATTENTION!
Avant de procéder a la con
nexion électrique de la hotte:
• Vérifier que la tension du
secteur est identiqueaux va
leurs indiquées sur la pla
quette signalétique figurant
à rintérieur de la hotte.
• Actionnez le disjoncteur.
• Lebranchement électrique doit
être effectué en utilisant une
prise de sécurité. Dans le cas
d’un branchementdirect les bor
nes de l’interrupteur principal
doivent avoir un écart d’au moins
3mm.
• Installer ou vérifier que la prise
de courant garantit une mise à
la terre correcte et que la valeur
de mise à la terre soit en confor
mité avec les règlementations
en vigueur.
• Installer une fiche avec con
tacts de terre au câble d’alimen
tation en conformité avec les
règlementations en vigueur.
• Insérer la fiche dans la prise
de courant.
• Mettre le disjoncteur en posi
tion (1) - (ON).
A ce moment l’appareil d’a
spiration est prêt pour être
utilisé.
□
ELEKTRISCHE
AANSLUITING
O
ALLACCIAMENTO
ELETTRICO
WAARSCHUWING!
Voordat men de wasemkap
in werking stelt;
• Controleer of de netspan-
ning overeenkomt met de
technische gegevens in de
wasenkap.
• Moet de elektrische net-
spanning afgesloten wor
den.
• De wasemkap aan de net-
spanning aansluiten door een
tweepolige schakelaar met
contactopeningenvanminstens
3mm toe te voegen.
• Monteer of controleer of het
stopcontact geaard is en of de
netspanning overeenkomt met
de technische gegevens en of
ze aan de geldende wet vol-
doet.
• Een geaard stopcontact aan
de kabel van de wasemkap
overeen komstig de wet instal-
leren.
• Destekkerin het geaarde stop
contact steken.
• De wandschakelaar naar po-
sitie (1) = (ON) schakelen.
De wasemkap is bereid om in
werking te treden.
49
ATTENZIONE!
Prima di collegare elettrica
mente la cappa:
• Verificare che la tensione di
rete corrisponda a quella ri
portata nella targa delle ca
ratteristiche tecniche della
cappa.
• Togliere la tensione a mon
te dell'Impianto elettrico.
• Collegare la cappa alla rete
interponendo un interruttore
bipolare con apertura dei con
tatti di almeno 3 mm.
• Installare o verificare che la
presa di rete sia provvista di
messa a terra e che il valore di
terra deirimpianto sia a norma
di legge.
• Installare una spina con con- |
tatti di terra al cavo della cappa,
nel pieno rispetto delie nor
mative vigenti.
• Inserire la spina nella apposi
ta presa di rete.
• Porre l'interruttore da parete
nella posizione (l)= (ON).
La cappa è pronta per l'uso.