Zanussi NH 100 EAX User Manual
Page 20
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
г
ы
INSTALLATION
Fitting a single splashback
(optional)
• Position the splashback to the
rear edge of the worktop.
• Make sure the two sides 3 and
4 of the splashback fit correctly
behind the worktop, against the
wait,
• Mark on the wall the holes 1-2
and pilot drill the hole positions
using a
08
mm drill.
• Fix the splashback along the
upper edge using screws and
plugs provided.
(The fixing of the lower edge is
left to the discretion of the
installer).
Fitting a splashback in three
parts (optional)
• Position the three pieces of
the splashback to the rear edge
of the worktop.
• Make sure the two lower lugs
are behind the worksurface
against the wall,
• Mark the holes on the wall and
pilotdrilltheholepositions using
a
08
mm drill.
• Fixthe splashbacks along their
upper edges using the screws
and plugs provided.
(The fixing of the lower edges is
left to the discretion of the
installer).
C
INSTALLATION
Anbringung der einzelnen
Rückwand (als Zubehör er
hältlich)
•Rückwandpaneel auf der
Arbeitsplatte Ode rauf deren hin
teren Rand aufstützen.
• Die hinteren Abkantungen 3
und 4 der Rückwand sollen sich
hinter der Kochplatte direkt an
der Wand befinden.
• Löcher1-2direktaufderWand
markieren und Wand mit einem
Bohrer
08
mm bohren.
• Rückwand am Oberteil unter
Verwendung der mitgelieferten
Schrauben und Dübel befestigen.
(Die eventuelle Befestigung des
unteren Bereiches bleibt dem
Installateur überlassen).
Anbringung der 3teiUgen
Rückwand
(als Zubehör erhältlich)
• Die drei Rückwandpaneele auf
der Arbeitsplatte oder auf deren
hinteren Rand aufstützen.
• Beide hinteren Abkantungen
sollen sich hinter der Kochplat
te direkt an der Wand befinden.
• Löcher direkt auf der Wand
markieren und Wand mit einem
Bohrer o
8
mm bohren.
• Rückwände am Oberteil unter
Venwendung der mitgelieferten
Schrauben und Dübel befesti
gen.
(Oie eventuelle Befestigung der
unteren Bereiche bleibt dem In
stallateur überlassen).
38
©d
4(2
EGlLÛ3l29?.Û.‘i30
c
INSTALLATION
Installation d’un panneau
mural single (en option).
• Mettre le panneau avec sa
base sur le plan de cuisson ou
sur son bord arrière.
• Vérifier que les deux pans 3 et
4 du panneau soient derrière le
plan, à contact avec le mur.
• Marquer les trous 1-2 sur le
mur et percer tes trous avec un
foret
08
mm.
• Fixer le panneau dans la par
tie supérieure en utilisant vis et
chevilles fournies.
(L’éventuelle stabilisation du
panneau dans la partie infé
rieure, si nécessaire, est lais
sйe а l’installateur).
Installation d’un panneau
mural en trois pièces
(en option).
• Mettre les trois pièces du pan
neau mural avec leur base sur
le plan de cuisson ou sur l’éven
tuel bord arrière.
• Vérifier que les deux pans infé
rieurs soient derrière le plan de
cuisson, à contact avec le mur.
• Marquer les trous sur le muret
percer les trous avec un foret
08
mm.
• Fixer les panneaux dans la
partie supérieure en utilisant les
vis et chevilles fournies.
(L’éventuelle stabilisation des
panneaux dans la partie infé
rieure, si nécessaire, est lais
sйe а l’installateur).
C
INSTALLATIE
Installatie van eenenkelvou-
dig acherpaneel (optional)
• Zet het achterpaneel met de
basis op het kookvlak of op de
opstaande rand van het kook
vlak.
• Controleer of de twee vouwen
3 en 4 van het acherpaneel zieh
achter het kookvlak bevinden, in
contact met de muur,
• Geef de gaten
1
-2
op de wan
den aan en boor gaten in de
muur met een boortje van
08
mm.
• Bevestig het achterpaneel aan
de bovenkant met behulp van de
pluggen en de schroeven die zieh
in de verpakking bevinden. (De
bevestiging van het achterpaneel
aan de onderkant is facultatief
en wordt aan het oordeel van de
installateur overgelaten).
Installatie 3-dellg achter
paneel (optfoneel)
• Zet de drie delen van het achter
paneel met de basis op het kook
vlak of op de opstaande rand van
het kookvlak.
• Controleer of de twee onderste
vouwen zieh achter het kookvlak
bevinden, in contact met demuur.
• Geef de gaten op de wanden
aan en boor gaten in de muur
met een boortje van
08
mm.
• Bevestig het achterpaneel aan
de bovenkant met behulp van de
pluggen en de schroeven die zieh
in de verpakking bevinden.
(De bevestiging van de achte r-
panelen aan de onderkant is fa
cultatief en wordt aan het oordeel
van de installateur overgelaten).
39
C
INSTALLAZIONE
Installazione fondale singolo
(opzionale)
• Porre il fondale con la base sul
piano cucina
0
sulla alzatinadel
piano di cottura.
• Verificare che le due pieghe 3
e 4 del fondale siano dietro al
piano, a contatto del muro,
• Contrassegnare i fori
1
-2 sulle
pareti e forare il muro con una
punta
08
mm.
• Fissare il fondale nella parte
superiore impiegando le viti e
tasselli acclusi alla confezione.
(Il fissaggio del fondale nella
parte inferiore è facoltativo, a
discrezione deirinstalfatore).
Installazione fondale a 3 pez
zi (opzionale)
• Porre i tre pezzi del fondale
con la base sul piano cucina o
sulla alzatina del piano di cottu
ra.
• Verificare che le due pieghe
inferiori siano dietro al piano, a
contatto del muro.
• Contrassegnare i fori sulle pa
reti e forare il muro con una
punta
08
mm.
• Fissare i fondali nella parte
superiore impiegando le viti e
tasselli acclusi alla confezione.
(Il fissaggio dei fondali nella par
te inferiore è facoltativo, a di
screzione deH'installatore).