beautypg.com

Fixing the wall brackets, Installatle der bevestigings- beugels, Installazione delle staffe di supporto – Zanussi NH 100 EAX User Manual

Page 21

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

c

INSTALLATION

Fixing the wall brackets

(cooker hood with chimney)

Brackets (1)

• See the preceeding para­

graphs

Bracket (2)

Place bracket (2) on the wall
aligning its centre at a distance

of

30mm

from the ceiling.

• Mark on the wall the centre of
the two holes.

Bracket (3)

• Proceed as with bracket (

2

)

but refer to the distance X from
the ceiling which corresponds
to the height of the upper chim­
ney.

• Pilot drill the hole positions
with a

08mm

drill and fix the

brackets using the screws and
plugs provided.

C

INSTALLATION

Installation der Wand bleche

(Haube mit Kamin)

Wandbfeche (1)

Siehe vorige Abschnitte.

Wandblech (2)

• Wandblech (

2

) an der Wand

anlegen mit einem Abstand von
der Decke von

30mm.

• Der jeweilige Mittelpunkt der
zwei ösenförmigen Löcher wird
auf der Wand markiert.

Wandbtech (3)

Wie bezüglich Wandblech (

2

)

verfahren aber mit einem Ab­
stand X von der Decke, der der

Höhe des oberen Teleskopteils

entsprechen soll.

• Wand mit einem Bohrer

08mm

bohren und Laschen

unter Verwendung der mit­
gelieferten Schrauben und

Dübel befestigen.

40

C

INSTALLATION

c

INSTALLATIE

Installation des brides de sup<
port

(hotte avec cheminée)

Installatle der bevestigings-

beugels

(wasemkap met schouw)

Brides (1)

• Voir paragraphes précédents.

Bride (2)

• Placer la bride (2) au mur en
alignant son centre à une dis­
tance de

30mm

du plafond.

• Marquer sur le mur les deux
trous boutonnière.

Bride (3)

• Procédercommepourla bride
2 mais se référer à la distance X
du plafond qui correspond à la
hauteur de la partie supérieure
de la cheminée.

• Percer les trous avec un foret
diam.

08mm

et fixer les brides

avec vis et chevilles fournies.

Beugels (1)

• Zie de voorafgaande Paragra­
fen.

Beugels (2)

• Plaats de beugel op de wand
en bepaal het midden, op een
afstand van

30mm

vanaf het

plafond.

• Geef op de wand de twee ga-
ten aan.

Beugel (3)

• Zoais bij beugel 2, maar men
moet de afstand vanuit het pla­
fond in acht nemen, dat met de

hoogte van het bovendeel van
de schouw overeenkomt.

• Boor gaten in de muur met
een boortje van

08mm

en be-

vestig de beugels met de
schroeven en de pluggen die
zieh in de verpakking bevinden.

41

c

INSTALLAZIONE

Installazione delle staffe di
supporto

(cappa con camino)

Staffe (1)

• Vedi paragrafi precedenti.

Staffa (2)

• Appoggiare la staffa (2) alla
parete allineando il suo centro,
ad una distanza

30mm

dal sof­

fitto.

•Segnare, sulla parete i due

fori asolati.

Staffa (3)

• Agire come per la staffa 2 ma
riferirsi alladistanza Xdal soffit­
to che corrisponde all'altezza

del componente superiore del
camino.

• Forare il muro con una punta©

8mm

e fissare ie staffe con le

viti e tasselli acclusi alla confe­
zione.