Personalization, Internal side, Personal islerung – Zanussi NH 100 EAX User Manual
Page 16: Innere seite, Personnalisation, Côté interne, Persoonlijke ver sieri ng, Binnenkant, Per sonalizzazio ne, Lato interno
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

SETTING UP
Personalization
The front panel of the cooker
hood may be personalized ei-
therpriorto, or after installation.
Proceed as follows:
' disconnect the hood from
the mains supply
(switch in position
0)
unplug from the socket
• Remove metal and charcoal
fitters to gain access to the in
ternal part of the cooker hood.
•Remove the lower fixing
screws positioned under the
front edge of the cooker hood.
• Remove the screws fixing front
panel F from inside.
• Remove the panel as indi
cated.
Internal side:
• Loosen the screws and re
move the fixing bracket (S)
• Remove the metal front panel
(P) and all what is necessary to
remove the external trim of the
panel.
i
MONTAGE
Personal Islerung
Das Frontpaneel der Haube
kan n auch nach der I n sta I lation
personalisiert werden; verfah
ren sie wie folgt:
• Hauptschalter abschalten
(Schalter auf Position 0
stellen)
•Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen
* Etall- und Kohlefilter entfer
nen um das innere Teil des
Gerätes zugänglich zu machen.
• Untere Befestigungsschrau
ben direkt unter dem Hauben
rand entfernen.
• Schrauben die das Front
paneel
F
befestigen von innen
lösen.
• Frontpaneel wie abgebildet
entfernen.
Innere Seite:
•Schrauben entfernen und
Befestigungsiasche (S) abneh
men
• Btechpaneel(P) und alles not
wendige entfernen, um den
Außenrahmen des Front
paneels komplett abzunehmen.
30
\
MONTAGE
Personnalisation
II est possible de personnaliser
le panneau frontal de la hotte
même après son installation;
agir comme suit:
•agissez sur l’interrupteur
omnîpolaire de votre in$>
lallation (disjoncteur en
position
0)
débranchez l’appareil
• Retirer les filtres métalliques
et au charbon pour avoir accès
à l'intérieur de la hotte.
• Retireriesvis de fixation infé
rieures placées sous le bord
avant de la hotte.
• Retirer les vis qui fixent le
panneau frontal F de (’intérieur
pour le libérer.
• Retirer le panneau frontal dans
le sens indiqué.
Côté Interne:
• Enlever les vis et retirerl’étrier
de fixation (S)
• Retirer le panneau en tôle
(P)
et tout ce qui est nécessaire
pour libérer complètement le
bandeau externe du panneau.
^ MONTAGE
Persoonlijke ver sieri ng
Het is mogelijk om de wasem-
kap na de montage persoonlijk
te versieren. Als voigt hande-
len:
• moet de AAN/UIT schake-
laar steeds uitgeschakeld
worden (de schakelaar op
positie
0 brengen), en
• de stekker moet ook uit
het stopcontact getrokken
worden.
• Verwijderdemetalenvetfilters
als ook de aktief koolstoffilters
zodat U toegang heeft aan de
binnenkant van de wasemkap.
• Verwijder de bestendigings-
schroeven aan de onderkant,
die juist onder de rand van de
wasemkap te vinden zijn.
• Ontschroef de aan het front-
paneel
F
bevestigde schroe-
ven.
• Het vóórgedeelte in de aan-
gewezen richting schuiven.
Binnenkant:
• De schroeven losdraaien en
de bevestigingsbeugel (S) uit-
trekken
• Het metalen gedeelte (P) uit-
trekken; de buitenlijst van het
gedeelte moet geheel verwij-
derd worden.
31
4 MONTAGGIO
Per sonalizzazio ne
E' possibile personalizzare il
pannello frontale della cappa
anche dopo la sua installazio
ne: agire come segue:
•togliere la tensione
(interruttore in posizione
0
)
scollegare la spina dalla
presa di rete.
• Estrarre i filtri sia quelli metal
lici che al carbone attivo in modo
da avere accesso all'Interno
della cappa.
• Togliere le viti di fissaggio in
feriori poste appena al di sotto
del bordo delia cappa.
• Togliere le viti che fissano il
pannello frontale F daH'inierno
per liberarlo.
• Estrarre il pannello frontale nel
senso indicato
Lato interno:
• Togliere le viti ed estrarre la
staffa di fissaggio (S)
• Estrarre il pannello in lamiera
(P) e quanto altro necessario
per liberare completamente la
cornice esterna del pannello.