Pilz PNOZ V 300s 24VDC 3n/o 1n/c 1n/o t User Manual
Page 14

- 14 -
Datos técnicos/Dati tecnici/Technische gegevens
Tensión de funcionamiento U
B
/Tensione di alimentazione U
B
/Voedingsspanning U
B
24 V DC
Tolerancia de tensión/Tolleranza di tensione/Spanningstolerantie
-15 ... +10 %
Consumo de energía con U
B
/Potenza assorbita con U
B
/Opgenomen vermogen bij U
B
5 W
Ondulación residual/Ondulazione residua/Rimpelspanning
DC: 160 %
Tensiòn y corriente en/Tensione e corrente su/Spanning en stroom op
Circuito de entrada/Circuito di entrata/Ingangscircuit
50,0 mA
Circuito de rearme/Circuito di start/startcircuit
40,0 mA
Circuito de realimentaciòn/Circuito di retroazione/Terugkoppelcircuit
40,0 mA
Contactos de salida/Contatti di uscita/Uitgangscontacten
Sin retardo/Istantanei/Niet vertraagd
3 Contactos de seguridad/Contatti di
sicurezza/Veiligheidscontacten
1 Contacto auxiliare/contatto
ausiliare/hulpcontacten
Con retardo/Ritardati/Vertraagd
1 Contactos de seguridad/Contatti di
sicurezza/Veiligheidscontacten
Categoría según/Categoria secondo/Categorie volgens EN 954-1, EN ISO 13849-1
Sin retardo/Istantanei/Niet vertraagd
3
Con retardo <30s / Ritardati <30s / Vertraagd <30s
3
Con retardo
≥
30s / Ritardati
≥
30s / Vertraagd
≥
30s
1
Categóría de uso según/Categoria d' uso secondo/Gebruikscategorie volgens EN 60947-4-1
Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten
AC1: 240 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 2000 VA
AC1: 400 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 5,0 A, P
max
: 2000 VA
DC 1: 24 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 200 W
Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/veiligheidscontacten vertraagd
AC1: 240 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 4,0 A, P
max
: 1000 VA
DC1: 24 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 4,0 A, P
max
: 100 W
Contacto auxiliare/contatto ausiliare/hulpcontacten
AC1: 240 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 2000 VA
DC 1: 24 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 8,0 A, P
max
: 200 W
Categóría de uso según/Categoria d' uso secondo/Gebruikscategorie volgens EN 60947-5-1
Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten
AC 15: 230 V
I
max
: 5,0 A
DC13 (6 ciclos/Min, 6 cicli di commutazione/min, 6 schakelingen/min): 24 V
I
max
: 7,0 A
Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/veiligheidscontacten vertraagd
AC15: 230 V
I
max
: 4,0 A
DC13 (6 ciclos/Min, 6 cicli di commutazione/min, 6 schakelingen/min): 24 V
I
max
: 4,0 A
Contacto auxiliare/contatto ausiliare/hulpcontacten
AC 15: 230 V
I
max
: 5,0 A
DC13 (6 ciclos/Min, 6 cicli di commutazione/min, 6 schakelingen/min): 24 V
I
max
: 7,0 A
Materiál de contactos/materiale di contatto/Contactmateriaal
AgSnO
2
+ 0,2 µm Au
Protección contactos externos/Protezione esterna dei contatti/Contactafzekering extern
EN 60947-5-1 (I
K
= 1 kA)
Fusible/Fusibile/Smeltzekering
Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten
10 A de acción rápida/rapido/snel, 6 A de
acción lenta/ritardato/traag
Contactos de seguridad con retardo/Contatti di sicurezza ritardati/
10 A de acción rápida/rapido/snel, 6 A de
veiligheidscontacten vertraagd
acción lenta/ritardato/traag
Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/
6 A de acción rápida/rapido/snel, 4 A de
veiligheidscontacten vertraagd
acción lenta/ritardato/traag
Fusible automático/Interuttore automatico/Zekeringautomaat
24 V AC/DC: Charakteristik/
Characteristic/Caractéristiques B/C
Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten
6 A
Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/
veiligheidscontacten vertraagd
4 A
Contacto auxiliare/contatto ausiliare/hulpcontacten
6 A
Resistencia de línea total max. R
lmax
circuitos de entrada/Mass. resistenza cavo totale R
lmax
circuito di ingresso/Max. weerstand totale kabel R
lmax
ingangscircuits
monocanal DC/canale singolo DC/eenkanalig DC
100 Ohm
bicanal DC/bicanale DC/tweekanalig DC
200 Ohm
Retardo de la connexión/Ritardo dell' azionamento/Aantrekvertraging
Rearme automático/Start automatico/Automatische start
typ. 140 ms, max. 200 ms
Rearme automático tras conexión de red/Start automatico dopo attivazione
dell'alimentazione di rete/Automatische start na netinschakeling
typ. 150 ms, max. 220 ms
Rearme supervisado/Start controllato/Bewaakte start
typ. 160 ms, max. 200 ms
Retardo a la desconexión/Ritardo di sgancio/Afvalvertraging
En parada de emergencia/In caso di arresto di emergenza/Bij noodstop
typ.: 15 ms, max.: 30 ms
En fallo de la red/In caso di mancanza di tensione/Bij uitvallen spanning
typ.: 50 ms, max.: 100 ms