beautypg.com

Pilz PNOZ V 300s 24VDC 3n/o 1n/c 1n/o t User Manual

Page 14

background image

- 14 -

Datos técnicos/Dati tecnici/Technische gegevens

Tensión de funcionamiento U

B

/Tensione di alimentazione U

B

/Voedingsspanning U

B

24 V DC

Tolerancia de tensión/Tolleranza di tensione/Spanningstolerantie

-15 ... +10 %

Consumo de energía con U

B

/Potenza assorbita con U

B

/Opgenomen vermogen bij U

B

5 W

Ondulación residual/Ondulazione residua/Rimpelspanning

DC: 160 %

Tensiòn y corriente en/Tensione e corrente su/Spanning en stroom op

Circuito de entrada/Circuito di entrata/Ingangscircuit

50,0 mA

Circuito de rearme/Circuito di start/startcircuit

40,0 mA

Circuito de realimentaciòn/Circuito di retroazione/Terugkoppelcircuit

40,0 mA

Contactos de salida/Contatti di uscita/Uitgangscontacten

Sin retardo/Istantanei/Niet vertraagd

3 Contactos de seguridad/Contatti di
sicurezza/Veiligheidscontacten
1 Contacto auxiliare/contatto
ausiliare/hulpcontacten

Con retardo/Ritardati/Vertraagd

1 Contactos de seguridad/Contatti di
sicurezza/Veiligheidscontacten

Categoría según/Categoria secondo/Categorie volgens EN 954-1, EN ISO 13849-1

Sin retardo/Istantanei/Niet vertraagd

3

Con retardo <30s / Ritardati <30s / Vertraagd <30s

3

Con retardo

30s / Ritardati

30s / Vertraagd

30s

1

Categóría de uso según/Categoria d' uso secondo/Gebruikscategorie volgens EN 60947-4-1

Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten
AC1: 240 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 8,0 A, P

max

: 2000 VA

AC1: 400 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 5,0 A, P

max

: 2000 VA

DC 1: 24 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 8,0 A, P

max

: 200 W

Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/veiligheidscontacten vertraagd
AC1: 240 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 4,0 A, P

max

: 1000 VA

DC1: 24 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 4,0 A, P

max

: 100 W

Contacto auxiliare/contatto ausiliare/hulpcontacten
AC1: 240 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 8,0 A, P

max

: 2000 VA

DC 1: 24 V

I

min

: 0,01 A, I

max

: 8,0 A, P

max

: 200 W

Categóría de uso según/Categoria d' uso secondo/Gebruikscategorie volgens EN 60947-5-1

Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten
AC 15: 230 V

I

max

: 5,0 A

DC13 (6 ciclos/Min, 6 cicli di commutazione/min, 6 schakelingen/min): 24 V

I

max

: 7,0 A

Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/veiligheidscontacten vertraagd
AC15: 230 V

I

max

: 4,0 A

DC13 (6 ciclos/Min, 6 cicli di commutazione/min, 6 schakelingen/min): 24 V

I

max

: 4,0 A

Contacto auxiliare/contatto ausiliare/hulpcontacten
AC 15: 230 V

I

max

: 5,0 A

DC13 (6 ciclos/Min, 6 cicli di commutazione/min, 6 schakelingen/min): 24 V

I

max

: 7,0 A

Materiál de contactos/materiale di contatto/Contactmateriaal

AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

Protección contactos externos/Protezione esterna dei contatti/Contactafzekering extern
EN 60947-5-1 (I

K

= 1 kA)

Fusible/Fusibile/Smeltzekering

Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten

10 A de acción rápida/rapido/snel, 6 A de
acción lenta/ritardato/traag

Contactos de seguridad con retardo/Contatti di sicurezza ritardati/

10 A de acción rápida/rapido/snel, 6 A de

veiligheidscontacten vertraagd

acción lenta/ritardato/traag

Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/

6 A de acción rápida/rapido/snel, 4 A de

veiligheidscontacten vertraagd

acción lenta/ritardato/traag

Fusible automático/Interuttore automatico/Zekeringautomaat

24 V AC/DC: Charakteristik/
Characteristic/Caractéristiques B/C

Contactos de seguridad/contatti di sicurezza/veiligheidscontacten

6 A

Contactos de seguridad con retardo/contatti di sicurezza ritardati/
veiligheidscontacten vertraagd

4 A

Contacto auxiliare/contatto ausiliare/hulpcontacten

6 A

Resistencia de línea total max. R

lmax

circuitos de entrada/Mass. resistenza cavo totale R

lmax

circuito di ingresso/Max. weerstand totale kabel R

lmax

ingangscircuits

monocanal DC/canale singolo DC/eenkanalig DC

100 Ohm

bicanal DC/bicanale DC/tweekanalig DC

200 Ohm

Retardo de la connexión/Ritardo dell' azionamento/Aantrekvertraging

Rearme automático/Start automatico/Automatische start

typ. 140 ms, max. 200 ms

Rearme automático tras conexión de red/Start automatico dopo attivazione
dell'alimentazione di rete/Automatische start na netinschakeling

typ. 150 ms, max. 220 ms

Rearme supervisado/Start controllato/Bewaakte start

typ. 160 ms, max. 200 ms

Retardo a la desconexión/Ritardo di sgancio/Afvalvertraging

En parada de emergencia/In caso di arresto di emergenza/Bij noodstop

typ.: 15 ms, max.: 30 ms

En fallo de la red/In caso di mancanza di tensione/Bij uitvallen spanning

typ.: 50 ms, max.: 100 ms

This manual is related to the following products: