Descripción del funcionamiento, Descrizione del funzionamento, Functiebeschrijving – Pilz PNOZ V 300s 24VDC 3n/o 1n/c 1n/o t User Manual
Page 10
- 10 -
• Conexión redundante de salida
• Modo monocanal o bicanal
• Circuito de realimentación para la supervi-
sión de contactores externos
El dispositivo cumple los requerimientos de
seguridad siguientes:
• La instalación de seguridad permanece
activa también en los siguientes casos :
- Corte de la tensión
- Fallo de un elemento constructivo
- Defecto de bobina
- Rotura de línea
- Contacto a tierra
• Comprobación en cada ciclo de conexión/des-
conexión si los relés de salida del dis-
positivo de seguridad abren y cierran
correctamente
Descripción del funcionamiento
El dispositivo PNOZ V sirve para interrumpir
por razones de seguridad un circuito de se-
guridad. El dispositivo reacciona a una
interrupción en uno de los circuitos de
entrada 1 o 2 (canal 1 o canal 2). El PNOZ V
puede funcionar en modo monocanal y en
modo bicanal. PNOZ V se encuentra listo
para el servicio en cuanto que se aplica la
tensión de alimentación U
B
y los circuitos de
entrada 1 y 2 se encuentran cerrados.
Si se cierra en circuito de rearme S33-S34,
los relés de salida K1, K4 y K2, K5 se ponen
en posición de trabajo y los contactos de
seguridad 13-14, 23-24, 33-34 y 57-58
cierran. El contacto auxiliar 41-42 abre. Se
iluminan todos los cuatro LEDs para "CH.1",
"CH.2", "CH.1[t]", "CH.2[t]".
Si se acciona un contacto de parada de
emergencia en el circuito de entrada, se
desexcitan los dos relés K1 y K2. Los con-
tactos de seguridad con guía forzada
13-14, 23-24 y 33-34 abren. El contacto
auxiliar 41-42 cierra y se apagan los LEDs
"CH.1" y "CH.2" (arriba). Una vez trans-
currido el retardo a la desconexión se
desexcitan los relés K4 y K5, el contacto de
seguridad 57-58 abre y se apagan los LEDs
"CH.1[t]" y "CH.2[t]" (abajo). Antes de que
sea posible reiniciar de nuevo el dispositivo,
el tiempo de desconexión tiene que haber
transcurrido y todos los contactos de parada
de emergencia y de seguridad tienen que
estar cerrados de nuevo.
• Circuito d’uscita ridondante
• Azionamento ad uno o due canali
• circuito di retroazione per il controllo di
relè esterni
Il relè risponde ai seguenti requisiti di
sicurezza:
• La funzione di sicurezza rimane attiva
anche nei casi seguenti:
- caduta di tensione
- guasto di un componente
- difetto della bobina
- rottura di cavi
- dispersione a terra
• Per ciascun ciclo di accensione/
spegnimento viene eseguita la verifica
della corretta apertura dei relè di uscita
del dispositivo di sicurezza
• Één- of tweekanalig bedrijf
• Terugkoppelcircuit ter bewaking van
externe relais
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De veiligheidsschakeling blijft ook in de
volgende gevallen functioneren:
- spanningsuitval
- uitval van een component
- spoeldefect
- geleiderbreuk
- aardcontact
• Bij elke aan-uit-cyclus wordt
gecontroleerd, of de uitgangrelais van het
veiligheidstoestel op de juiste wijze
openen en sluiten.
K3
S11
13 23 33
41
14 24 34
42
K2
K1
K3
Y2
Y1
PNOZ V
S34
S33
K1
S12
S12
A2
A1
57
58
K4
K3
K1
K2
K4
K5
K5
K4
F1
K1
K3
K2
S22
K5
K2
Circuito de realimentación /
Circuito di retroazione /
Terugkoppelcircuit
B
U
Circuito de entrada 1 /
Circuito di entrata 1 /
Ingangscircuit 1
Circuito de entrada 2 /
Circuito di entrata 2 /
Ingangscircuit 2
Circuito de rearme /
Circuito di Start /
Startcircuit
Fig. 1: Plano de conexiones esquemático / Schema elettrico / Schematisch schakelschema
Descrizione del funzionamento
Il PNOZ V serve per interrompere per motivi di
sicurezza un circuito elettrico di sicurezza. Il
dispositivo reagisce ad una interruzione nel
circuito di entrata 1 o 1 (canale 1 o canale 1).
Il PNOZ V può essere azionato a canale sin-
golo o doppio.
In presenza della tensione di alimentazione U
B
e con i circuiti di entrata 1 e 2 chiusi, il PNOZ
V è pronto per l’utilizzo.
Se il circuito di Start S33-S34 viene chiuso, i
relè di uscita K1, K4 e K2, K5 passano in posi-
zione di lavoro e i contatti di sicurezza 13-14,
23-24, 33-34 e 57-58 si chiudono. Il contatto
ausiliario 41-42 si apre. Tutti e 4 i LED per
"CH.1", "CH.2", "CH.1[t]", "CH.2[t]" si
accendono.
Se nel circuito di entrata viene attivato un con-
tatto per arresto di emergenza, entrambi i relè
K1 e K2 si diseccitano. I contatti di sicurezza a
guida positiva 13-14, 23-24 e 33-34 si aprono.
Il contatto ausiliario 41-42 si chiude ed i LED
"CH.1" e "CH.2" (sopra) si spengono. Dopo il
ritardo del tempo di scatto i relè K4 e K5 si
diseccitano, il contatto di sicurezza 57-58 si
apre ed i LED "CH.1[t]" e "CH.2[t]" (sotto) si
spengono. Prima che l’unità venga
nuovamente avviata deve essere trascorso il
tempo di scatto e tutti i contatti per l’arresto di
emergenza e di sicurezza devono
nuovamente essere chiusi.
Functiebeschrijving
Het relais PNOZ V dient voor het veilig on-
derbreken van een veiligheidsstroomcircuit.
Het apparaat reageert op een onderbreking
in een van de ingangcircuits 1 of 2 (kanaal 1
resp. kanaal 2). Het PNOZ V kan één- of
tweekanalig functioneren.
Zodra er voedingsspanning U
B
is en de
ingangscircuits 1 en 2 gesloten zijn, is het
PNOZ V startklaar.
Wanneer het startcircuit S33-S34 wordt ge-
sloten, komen de uitgangsrelais K1, K4 en
K2, K5 op en de veiligheidscontacten 13-14,
23-24, 33-34 en 57-58 sluiten. Het
hulpcontact 41-42 gaat open. Alle vier
LED’s voor "CH.1", "CH.2", "CH.1[t]",
"CH.2[t]" branden.
Wanneer een Noodstop-contact in het
ingangscircuit wordt geactiveerd, vallen
beide relais K1 en K2 af. De mechanisch
gedwongen veiligheidscontacten 13-14,
23-24 en 33-34 gaan open. Het hulpcontact
41-42 sluit en de LED’s "CH.1" en "CH.2"
(boven) gaan uit. Na afloop van de afval-
vertraging vallen de relais K4 en K5 af, het
veiligheidscontact 57-58 gaat open en de
LED’s "CH.1[t]" en "CH.2[t]" (onder) gaan
uit. Voordat het apparaat opnieuw wordt
opgestart, moet de afvaltijd afgelopen en
moeten alle Noodstop- en veiligheids-
contacten weer gesloten zijn.