beautypg.com

Erreurs - défaillances, Fehler - störungen, Faults – Pilz PNOZ X3.1 240VAC 24VDC 3n/o 1n/c 1so User Manual

Page 5

background image

- 5 -

S32 S34

S33

S31

S11

S22

S12

S21

S1

S3

S12 S34

S33

S11

S21

S32

S22
S31

S1

S2

S3

S12

S14

S13

S11

S21

S32

S22

S1

S2

S31

Fig. 7: Schutztürsteuerung zweikanalig,
automatischer Start/Two channel safety gate
control, automatic reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
validation automatique

Fig. 6: Schutztürsteuerung zweinkanalig,
überwachter Start/Two-channel safety gate
control, monitored reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
surveillance du poussoir de validation

Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig,
überwachter Start/Single-channel safety
gate control, monitored reset/Surveillance de
protecteur, commande par 1 canal,
surveillance du poussoir de validation

Fig. 9: wie Fig. 8 mit überwachtem Start/like
Fig. 8 with monitored reset/comme Fig. 8
avec surveillance du poussoir de validation

Fig. 8: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig, automatischer Start/
Connection example for external
contactors/relays, single-channel, automatic
reset/Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal, validation
automatique

Fig. 10: Anschlussbeispiel für Halbleiter-
ausgang/Connection of semiconductor
output/Câblage de la sortie statique

E0.0

+ 24V

E0.1
E0.2
E0.3
A0.0
A0.1
A0.2
A0.3

0V

SPS

S21

Y32

Y31

24

34

42

A2

S22

14

S33

S34

B2

PNOZ X3.1

14

K5

K6

13

S13

S14

K5

K6

1L1

1L2

14

K5

K6

13

S33

S34

K5

K6

1L1

1L2

S3

betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné

Tür nicht geschlossen/Gate
open/porte ouverte

Tür geschlossen/Gate
closed/porte fermée

S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety Gate Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de position
S3:

Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement

Erreurs - Défaillances

• Défaut de masse du PNOZ X3.1

- AC: la tension d’alimentation s’effondre

et les contacts desortie s’ouvrent.

- DC: un fusible électronique entraîne

l’ouverture des contacts de sortie. Une
fois la cause du défaut éliminée et la
tension d’alimentation coupée pour
environ 1 minute, l’appareil est à
nouveau prêt à fonctionner.

• Défaut de fonctionnement des contacts

de sortie: en cas de soudage d’un
contact lors de l’ouverture du circuit
d’entrée, un nouvel réarmement est
impossible.

• LED "Power" éteinte: tension

d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.

Fehler - Störungen

• Erdschluss bei PNOZ X3.1

- Betrieb mit Wechselspannung: Die

Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte
werden geöffnet.

- Betrieb mit Gleichspannung: Eine

elektronische Sicherung bewirkt das
Öffnen der Ausgangskontakte. Nach
Wegfall der Störungsursache und
Abschalten der Versorgungsspannung
für ca. 1 min ist das Gerät wieder
betriebsbereit.

• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-

schweißten Kontakten ist nach Öffnen
des Eingangskreises keine neue
Aktivierung möglich.

• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss

oder Versorgungsspannung fehlt

Faults

• Earth fault on PNOZ X3.1

- AC operation: The supply voltage fails

and the safety contacts are opened.

- DC operation: An electronic fuse

causes the output contacts to open.
Once the cause of the fault has been
removed and operating voltage is
switched off for approx. 1 minute, the
unit will be ready for operation.

• Contact failure: In the case of welded

contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.

• LED "Power" is not illuminated if short-

circuit or the supply voltage is lost.

This manual is related to the following products: