beautypg.com

Aplicación, Toepassing – Pilz PNOZ X2.1C 24VAC/DC 2n/o User Manual

Page 12

background image

- 12 -

- Rearme manual (con supervisión en

PNOZ X2C):
Conectar un pulsador en S33-S34.

• Circuito de entrada:

- Monocanal:

Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador entre
el borne positivo (L+) de la tensión de
funcionamiento y el borne A1, puentear
S11-S12 y S21-S22.

- Bicanal: Conectar el contacto normal-

mente cerrado del elemento disparador
en S11-S12 y S21-S22.

Circuito de realimentación:

Conectar los contactores externos en
serie con el circuito de rearme S33-S34.

Los contactos de seguridad están activados

(cerrados). Los indicadores de estado

“CH.1”, “CH.2” se encienden. El dispositivo

está listo para funcionar.
Al abrirse el circuito de entrada, se abren los
contactos de seguridad 13-14/23-24. El
indicador de estado se apaga.

Activar nuevamente

• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme manual, accionar

adicionalmente el pulsador de rearme
entre S33 y S34.

Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.

Aplicación

En las Fig. 2 ... Fig. 6 se presentan
ejemplos de conexión para conexionado de
parada de emergencia con rearme
automático y manual, excitación de puerta
protectora así como multiplicación de
contactos mediante contactores externos.
En la Fig. 3 tenga en cuenta: En caso de
caida de tensión y rearranque, el
dispositivo se inicia automáticamente. Evite
un arranque intempestivo mediante un
cableado externo adecuado.

- Start manuale (controllato per

PNOZ X2C):
collegare il pulsante a S33-S34.

• Circuito di ingresso:

- Monocanale:

collegare il contatto NC tra il morsetto
positivo (L+) della tensione di alimenta-
zione ed il morsetto A1. Ponticellare
S11-S12 e S21-S22.

- Bicanale: Collegare il contatto NC a

S11-S12 e S21-S22.

Circuito di retroazione:
collegare in serie i relè esterni al circuito di
start S33-S34.

I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi).
I LED di stato per « CH1» e «CH2» si
accendono. Il dispositivo è pronto per il

funzionamento.
Se viene aperto il circuito di ingresso i
contatti di sicurezza 13-14/23-24 si aprono e
li LED di stato si spengono.

Riattivazione

• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale, azionare inoltre

il pulsante tra S33 e S34.

Gli indicatori di stato si riaccendono, i
contatti di sicurezza sono chiusi.

Uso

In Fig. 2 ... Fig. 6 sono riportati degli
esempi di collegamento per il cablaggio

dell’arresto di emergenza con start

automatico e manuale, per il controllo dei

finecorsa dei ripari mobili, nonché per

l’aumento del numero dei contatti mediante
relè esterni. Nota a Fig. 3: il dispositivo si
avvia automaticamente dopo la caduta ed il
ritorno dell’alimentazione. Occorre prevenire
un riavvio inatteso usando circuiti esterni di
misura

- Handmatige start (met bewaking bij

PNOZ X2C): knop op S33-S34
aansluiten.

• Ingangscircuit:

- Eenkanalig:

Verbreekcontact van bedieningsorgaan
tussen pluspool (L+) van de voedings-
spanning en klem A1 aansluiten, S11-
S12 en S21-S22 verbinden.

- Tweekanalig: verbreekcontact van

bedieningsorgaan op S11-S12 en S21-
S22 aansluiten.

Terugkoppelcircuit:

Verbreekcontacten van externe

magneetschakelaars in serie met het

startcircuit S33-S34 aansluiten.

De veiligheidscontacten zijn geactiveerd

(gesloten). De status-LED’s voor „CH.1“ en

„CH.2“ lichten op. Het apparaat is bedrijfs-

klaar.
Als het ingangscircuit geopend wordt, gaan de
veiligheidscontacten 13-14/23-24 open. De
status-LED’s doven.

Opnieuw activeren

• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start tevens de knop

tussen S33 en S34 bedienen.

De status-LED’s lichten weer op , de
veiligheidscontacten zijn gesloten.

Toepassing

In fig. 2 ... fig. 6 worden aansluitvoorbeelden
gegeven voor noodstopschakeling met

auto-matische en handmatige start,

hekbewaking en contactvermeerdering door

middel van externe magneetschakelaars.

Opgelet bij fig. 3: het apparaat start

automatisch bij uitvallen en terugkeren van

de spanning. Vermijd een onverwacht

heraanlopen door maatregelen in de externe

schakeling.

S11

S12

S34

S22

S33

S21

S1

S3

S11

S12

S34

S22

S33

S21

S1

Fig. 3:

sólo en PNOZ X2.1C

: rearme

automático/

solo PNOZ X2.1C:

start

automat./

Alleen bij PNOZ X2.1C

: automat.

start

S34

S33

S11

S22

S12
S21

S1

S3

S1

S2

13

14

K4

S33

S34

K4

K5

K5

K4

K5

Fig. 6: Ejemplo de conexión para contactores
externos, monocanal/Esempio di collegamento
per relè esterni, monocanale/Aansluitvoorbeeld
van externe magneetschakelaars, eenkanalig

Elemento accionado/elemento
azionato/Bekrachtigd element

Puerta abierta/riparo aperto/ Hek
open

Puerta cerrada/riparo
chiuso/Hek gesloten

S11

S12

S34

S22

S33

S21

UB

(L+)

A1

Fig. 4: Supervisión de puerta protectora
bicanal, rearme manual/Controllo bicanale
riparo mobile, start manuale/Tweekanalige
hekbewaking, handmatige start

Fig. 2: Circuito de entrada bicanal, rearme
manual/Circuito di ingresso bicanale, start
manuale/Tweekanalig ingangscircuit,
handmatige start

Fig. 5: Circuito de entrada monocanal,
rearme manual/Circuito di ingresso
monocanale, start manuale/Eenkanalig
ingangscircuit, handmatige start

This manual is related to the following products: