beautypg.com

Karcher SB Wash Oel 50-10 F VA User Manual

Page 113

background image

Polski

-

1

Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-

nalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
go użytkownika.

Wszyscy użytkownicy: Użytkownika-
mi są przeszkoleni pracownicy pomoc-
niczy, operatorzy i wykwalifikowany
personel.

Wykwalifikowany personel:Wykwali-
fikowany personel to osoby, które z
uwagi na wykształcenie zawodowe po-
siadają umiejętność ustawiania i uru-
chamiania urządzenia.

W celu zrozumienia instrukcji obsługi waż-
na jest znajomość następujących określeń
specjalistycznych. W niniejszej instrukcji
stosowane są określenia specjalistyczne
zapisane wytłuszczonym drukiem.

Woda surowa, woda wodociągowa, woda
miejska

Urządzenie zmiękczające

Woda miękka

Osmoza odwrotna

Ścieki wzbogacone solami i minerałami z
osmozy odwtotnej

Woda z osmozy, woda odmineralizowana,
woda w pełni odsolona

Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy,
olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie
dostawały się do środowiska! Chronić nale-
ży podłoże, a stary olej usuwać zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska natural-
nego.

w przypadku złego użycia lub nadużycia
obsługującemu i innym osobom grozi nie-
bezpieczeństwo w wyniku

wysokiego napiÍcia elektrycznego,

obrażeń żołądka i przewodu pokarmo-
wego na skutek spozycia większych ilo-
ści permeatu.

Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzeń myjni prosimy o uważne przeczyta-
nie:

instrukcja obsługi

wszystkie wskazówki dotyczących bez-
pieczeństwa

dane krajowe przepisy prawa

Prosimy się upewnić, iż:

że zrozumieli Państwo wszystkie wska-
zówki,

że wszyscy użytkownicy urządzenia zo-
stali poinformowani o wskazówkach i je
tym samym zrozumieli.

Wszystkie osoby, które mają do czynienia z
ustawieniem instalacji, jej uruchomieniem,
konserwacją, eksploatacją i obsługą, mu-
szą

są odpowiednio wykwalifikowani,

znają i przestrzegają niniejszej instruk-
cji obsługi,

znają i przestrzegają odpowiednie
przepisy prawa.

W przypadku użytkowania samoobsługo-
wego eksploatator musi zadbać o to, by
użytkownicy zostali poinformowani przy po-
mocy dobrze widocznych tablic ostrzegaw-
czych o

możliwych niebezpieczeństwach,

zabezpieczeniach,

obsłudze instalacji.

W poniższej instrukcji obsługi użyto nastę-
pujących symboli:

ƽ

Niebezpieczeństwo

Symbol oznacza bezpośrednio zagrażają-
ce niebezpieczeństwo. Przy niedostosowa-
niu się do wskazówki, istnieje
niebezpieczeństwo śmierci lub odniesienia
poważnych obrażeń.

Ostrzeżenie

Symbol oznacza sytuację, która może być
niebezpieczna. Przy niedostosowaniu się
do wskazówki, mogą mieć miejsce lekkie
obrażenia albo szkody materialne.
Wskazówka
Oznacza rady dotyczące użycia i ważne in-
formacje.

Wyłączyć urządzenie, w tym celu pbró-
cić programator na tablicy obsługi SB-
Wash na „0/OFF“.

To urządzenie wytwarza zmiękczoną wodę
i permeat z czystej wody. Oba rodzaje
wody służą do zasilania SB-Wash (bez op-
cji zmiany zasadowości). Zmiękczona
woda służy do wszystkich programów pra-
nia poza pielęgnacją Top. Permeat wuży-
wany jest w programie prania Top.
Wszystkie wymagania dotyczące jakości
wody zasilającej SB-Wash musza być za-
chowane. Wymagania dotyczące jakości
wody podane są w rozdziale „Instalacja
urządzenia“.

ƽ

Niebezpieczeństwo

Ryzyko obrażeń! Tryb prania tylko przy za-
mkniętym urządzeniu.

Do wnętrza urządzenia dostęp mogą
mieć tylko pracownicy przyuczeni do
wykonywania prac konserwacyjnych.
Podczas eksploatacji urządzenia drzwi
muszą być zamknięte.

Spis treści

Na temat niniejszej instrukcji

obsługi . . . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 1

Ochrona środowiska . . . . . .

PL . . 1

Wskazówki bezpieczeństwa

PL . . 1

Elementy obsługi . . . . . . . .

PL . . 2

Obsługa . . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 2

Uzupełnianie materiałów eks-

ploatacyjnych . . . . . . . . . . .

PL . . 3

Ochrona przeciwmrozowa .

PL . . 4

Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 5

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . .

PL . . 6

Dane techniczne . . . . . . . . .

PL . . 7

Dogląd i pielęgnacja . . . . . .

PL . . 8

Usuwanie usterek . . . . . . . .

PL . . 9

Transport . . . . . . . . . . . . . .

PL . 10

Przechowywanie. . . . . . . . .

PL . 10

Instalacja urządzenia (tylko dla

wykwalifikowanych pracowni-

ków) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PL . 11

Deklaracja UE. . . . . . . . . . .

PL . 12

Gwarancja. . . . . . . . . . . . . .

PL . 12

Na temat niniejszej instrukcji

obsługi

Grupy docelowe niniejszej instrukcji

Na temat niniejszej instrukcji obsługi

Określenia specjalistyczne

Czysta woda

Wymiennik zasadowy

Woda zmiękczona

Osmoza odwrotna (skrót: RO)

Koncentrat

Permeat

Ochrona środowiska

Materiały opakowania nadają
się do recyklingu. Opakowań
nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi, tylko od-
dawać do utylizacji.

Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do uty-
lizacji. Baterie, oleje i podobne
substancje nie mogą przedo-
stać się do środowiska natural-
nego. Z tego powodu należy
usuwać (wyrzucać) zużyte
urządzenia za pośrednictwem
odpowiednich systemów utyli-
zacji.

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne

Symbole w instrukcji obsługi

Symbole na urządzeniu

Niebezpieczeństwo poraże-
nia prądem elektrycznym!

Prace w obrębie elementów
urządzenia może wykonywać
tylko elektrycy lub autoryzowa-
ni technicy.

Zachowanie podczas awarii

Użytkowanie zgodne z przezna-

czeniem

Miejsce pracy

113

PL