Srpski, Pregled sadržaja, Sigurnosne napomene – Karcher SB-WASH 50-10 User Manual
Page 430
![background image](/manuals/433351/430/background.png)
-
1
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
sledećeg vlasnika.
Pre prvog puštanja u rad obavezno
pročitajte sigurnosne napomene br. 5.956-
309!
–
Svi korisnici: Korisnici su upućeno
pomoćno osoblje, vlasnici i stručnjaci.
–
Stručnjaci: Stručnjaci su lica koja su
na osnovu svoje kvalifikacije sposobna
da postave uređaje i da ih stave u
pogon.
Motorno ulje, ulje za loženje, dizel i benzin
ne smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo
Vas da štitite tlo i staro ulje uklonite
ekološki primereno.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
U slučaju pogrešnog rukovanja ili
zloupotrebe za rukovaoca i ostale osobe
postoji opasnost od
–
vode pod visokim pritiskom,
–
vrele vode,
–
vrelih izduvnih gasova,
–
visokog električnog napona,
–
deterdženti.
Da biste sprečili ugrožavanje ljudi, životinja
i imovine, molimo Vas da pre prvog
korišćenja uređaja pročitate:
–
uputstvo za rad
–
sve sigurnosne napomene
–
odgovarajuće nacionalne zakonske
propise
–
sigurnosne napomene koje su
priložene deterdžentima (obično na
ambalažnoj etiketi).
Za rad sa ovim uređajem u SR Nemačkoj
važe sledeći propisi i direktive (mogu se
nabaviti preko izdavača Carl Heymanns
Verlag KG, Köln, Luxemburger Straße 449,
50939 Köln):
–
Propis o sprečavanju nesreća "Radovi
sa raspršivačima tečnosti" (BGR 500)
Napomena
Hochdruckstrahler müssen nach der UVV-
Richtlinie BGR 500 jährlich von einem
Sachkundigen geprüft werden. Monteri
Karcher servisne službe su stručna lica i
mogu obaviti ta propisana ispitivanja. O
izvršenom ispitivanju se mora sastaviti
pismeni izveštaj. Rezultati ispitivanja se
mogu uneti npr. u poglavlju "Ispitni
zapisnik".
–
Uredba o bezbednosti na radu (u BRN
"BetrSichV").
–
Savezni imisioni zakon: Nadležna
okružna služba za kontrolu dimnjaka je
dužna da jednom godišnje proveri da li
se kod grejača poštuju granične
emisione vrednosti.
–
Otpadna voda nastala u procesu
čišćenja mora se uz uvažavanje
lokalnih propisa odvoditi u kanalizaciju.
Uverite se u sledeće:
–
da ste lično razumeli sve instrukcije,
–
da su svi korisnici uređaja upoznati sa
ovim uputstvom i da su ga razumeli.
Sve osobe koje su uključene u
postavljanje, puštanje u rad, servisiranje,
održavanje i rukovanje moraju
–
imati odgovarajuću kvalifikaciju,
–
poznavati i uvažavati ovo uputstvo za rad,
–
poznavati odgovarajuće propise i
pridržavati ih se.
Pri radu ovog uređaja u režimu za
samoposluživanje njegov se vlasnik mora
pobrinuti za to da se korisniku jasno
vidljivim natpisima skrene pažnja na
–
moguće opasnosti,
–
sigurnosne elemente,
–
način rukovanja uređajem.
Pri radu sa uređajem u zatvorenim
prostorima
–
otpadni gasovi moraju da se odvode
preko cevi odobrenih za tu namenu ili
odgovarajućih dimovodnih kanala,
–
mora biti osigurana dovoljna ventilacija.
ƽ
Opasnost!
Opasnost od opekotina vrelim izduvnim
gasovima, stoga nemojte pružati ruke
preko izduvnih otvora. Nemojte dodirivati
poklopac dimovoda.
Opasnost od opekotina vrelim delovima
uređaja kao što su pumpe i motori. Budite
oprezni prilikom otvaranja uređaja,
sačekajte da se delovi uređaja ohlade.
ṇ
Upozorenje
Nemojte raditi sa uređajem ako se u
njegovom dometu nalaze osobe, osim ako
one nose zaštitnu odeću.
Mlaz ne usmeravajte prema drugim ljudima
ili sebi kako biste očistili odeću ili obuću.
Opasnost od eksplozije!
Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.
Uređajem ne smeju da rukuju deca,
maloletne ili neosposobljene osobe.
Ne koristite neprikladna goriva, jer mogu
biti opasna.
ƽ
Opasnost
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
ṇ
Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Pregled sadržaja
Ciljne grupe korisnika ovog
uputstva . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 1
Zaštita životne sredine . . . .
SR . . 1
Sigurnosne napomene . . . .
SR . . 1
Rukovanje. . . . . . . . . . . . . .
SR . . 2
Postavke . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 3
Punjenje radnih medijuma .
SR . . 5
Zaštita od smrzavanja. . . . .
SR . . 6
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 8
Tehnički podaci . . . . . . . . . .
SR . . 9
Održavanje i nega. . . . . . . .
SR . 10
Otklanjanje smetnji . . . . . . .
SR . 13
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . 15
Garancija . . . . . . . . . . . . . .
SR . 15
Rezervni delovi . . . . . . . . . .
SR . 15
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SR . 15
Skladištenje . . . . . . . . . . . .
SR . 15
Instalirati uređaj (sao za stručno
osoblje) . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . 15
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ. . . . . . . . . . . .
SR . 17
Kratko uputstvo za
samoposluživanje (SB-WASH) SR . 18
Postavke upravljačke ploče SR
.
18
Poruke smetnji i održavanja
upravljačke ploče . . . . . . . .
SR . 18
Kratko uputstvo za održavanje i
negu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . 18
Kratko uputstvo za
samoposluživanje (SB-WASH) SR . 20
Postavke upravljačke ploče SR
.
20
Poruke smetnji i održavanja
upravljačke ploče . . . . . . . .
SR . 20
Kratko uputstvo za održavanje i
negu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . 20
Zapisnik ispitivanja visokog
pritiska . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . 21
Ciljne grupe korisnika ovog
uputstva
Zaštita životne sredine
Ambalaža se može ponovo
preraditi. Molimo Vas da
ambalažu ne bacate u kućne
otpatke nego da je dostavite na
odgovarajuća mesta za
ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne
materijale sa sposobnošću
recikliranja i treba ih dostaviti za
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
slične materije ne smeju dospeti
u čovekovu okolinu. Stoga Vas
molimo da stare uređaje
odstranjujete preko primerenih
sabirnih sistema.
Sigurnosne napomene
Opšte
Simboli u uputstvu za rad
430
SR