beautypg.com

Karcher SB-WASH 50-10 User Manual

Page 316

background image

-

1

Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento původ-

ní návod k používání, řiďte se jím a uložte
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
majitele.
Před prvním uvedením do provozu bezpod-
mínečně čtěte bezpečnostní pokyny č.
5.956-309!

Všichni uživatelé: Uživatelé jsou
zaškolení pomocníci, provozovatelé a
odborní pracovníci.

Odborní pracovníci: Odborní pracov-
níci jsou osoby, které jsou na základě
svého odborného vzdělání schopné
zařízení montovat a uvádět do provozu.

Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se
nesmějí dostat do okolního prostředí.
Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použitého
oleje způsobem šetrným k životnímu pro-
středí.
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH

Při nesprávné obsluze a nesprávném
používání je obsluha a další osoby
ohroženy

vysokým tlakem vody,

horkou vodou,

horkými spalinami,

vysokým elektrickým napětím,

čisticími prostředky.

Aby nedošlo k ohrožení osob, zvířat a věcí,
před prvním použitím zařízení si prostudujte:

návod k obsluze,

všechny bezpečnostní pokyny,

platné národní právní normy,

bezpečnostní pokyny k používaným
čisticím prostředkům (zpravidla na štít-
ku na obalu).

Pro provoz tohoto zařízení platí ve Spolko-
vé republice Německo následující předpisy
a směrnice (lze objednat u společnosti Carl
Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Straße 449, 50939 Köln):

bezpečnostní předpis BGR 500 - „Prá-
ce s kapalinovými paprskovými zaříze-
ními“

Upozornění
Vysokotlaká paprsková zařízení musí pod-
le bezpečnostní směrnice BGR 500 jednou
ročně kontrolovat odborný pracovník. Mon-
tážní pracovníci oddělení služeb zákazní-
kům společnosti Kärcher jsou odborníci,
kteří mohou tyto předepsané kontroly pro-
vádět. Výsledek kontroly musí být písemně
zaznamenán. K zaznamenání výsledků lze
použít formulář uvedený v kapitole „Zku-
šební protokol“.

Nařízení o bezpečnosti provozu (Betr-
SichV)

Spolkový zákon o ochraně před imise-
mi: Podle Spolkového zákona o ochra-

ně před imisemi musí kompetentní
kominický mistr jednou ročně zkontrolo-
vat, zda topné zařízení splňuje emisní
limity.

Odpadní vody musí být podle platných
předpisů odvedeny do kanalizace.

Ujistěte se,

že jste Vy sami porozuměli všem pokynům,

že jsou o těchto pokynech informováni
všichni uživatelé zařízení a že jim poro-
zuměli.

Všechny osoby, podílející se na montáži,
uvedení do provozu, údržbě a obsluze zaří-
zení, musí

mít odpovídající kvalifikaci,

znát a dodržovat tento návod k obsluze,

znát a dodržovat příslušné předpisy.

V samoobslužném režimu musí provozova-
tel zajistit, aby byli uživatelé viditelnými štít-
ky s upozorněními informováni na

o možných nebezpečích,

o bezpečnostních zařízeních,

o obsluze zařízení.

Při provozu zařízení v uzavřených prosto-
rách

musí být spaliny odváděny schváleným
potrubím nebo komíny,

musí být zajištěno dostatečné větrání.

ƽ

nebezpečí!

Horké spaliny mohou způsobit popálení.
Nesahejte do blízkosti výstupního otvoru
pro spaliny. Nedotýkejte se krytu komína.
Horké součásti zařízení, např. čerpadla a
motory, mohou způsobit popálení. Při ote-
vírání zařízení postupujte opatrně, součásti
nechte vychladnout.

Upozornění

Přístroj nepoužívejte, pokud se v dosahu
nacházejí jiné osoby, které nemají ochran-
ný oděv.
Paprsek nikdy nesměřujte na sebe či na jiné
osoby za účelem očištění oděvu či obuvi.
Nebezpečí exploze!
Nepoužívejte hořlavé tekutiny.
S přístrojem nesmí pracovat děti nebo oso-
by, které nebyly seznámeny s návodem k
jeho použití.
Používejte pouze vhodné paliva, použití
nesprávných paliv může být nebezpečné.

ƽ

Nebezpečí!

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.

Upozornění

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.

Obsah

Cílové skupiny tohoto návodu CS . . 1
Ochrana životního prostředí

CS . . 1

Bezpečnostní pokyny . . . . .

CS . . 1

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 2

Nastavení . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 3

Plnění provozními materiály

CS . . 5

Ochrana před mrazem . . . .

CS . . 6

Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 8

Technické údaje . . . . . . . . .

CS . . 9

Údržba a ošetřování . . . . . .

CS . 10

Pomoc při poruchách . . . . .

CS . 14

Příslušenství . . . . . . . . . . . .

CS . 16

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 16

Náhradní díly . . . . . . . . . . .

CS . 16

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 16

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 16

Instalace zařízení (jen pro od-

borníky). . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 16

Prohlášení o shodě pro ES.

CS . 18

Stručný návod k zařízení SB-

WASH . . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 19

Nastavení na řídicí desce . .

CS . 19

Chybová a servisní hlášení na

řídicí desce . . . . . . . . . . . . .

CS . 19

Stručný návod k údržbě a ošet-

řování . . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 19

Stručný návod k zařízení SB-

WASH . . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 21

Nastavení na řídicí desce . .

CS . 21

Chybová a servisní hlášení na

řídicí desce . . . . . . . . . . . . .

CS . 21

Stručný návod k údržbě a ošet-

řování . . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 21

Protokol o zkoušce vysokým

tlakem . . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 22

Cílové skupiny tohoto

návodu

Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklo-
vatelné. Obal nezahazujte do
domovního odpadu, ale ode-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
kování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, kte-
ré se dají dobře znovu využít.
Baterie, olej a podobné látky se
nesmějí dostat do okolního pro-
středí. Použitá zařízení proto
odevzdejte na příslušných sběr-
ných místech

Bezpečnostní pokyny

Obecné informace

Symboly použité v návodu k

obsluze

316

CS