beautypg.com

Karcher SB-WASH 50-10 User Manual

Page 288

background image

-

20

ƽ

Опасность

Подключение к сети питания должен
осуществлять опытный электрик и
выполнять требования стандарта
IEC 60664-1.

Для крепления крыши отверните че-
тыре винта с накатанными головка-
ми. Если нажать на крышу сверху,
винты вращаются легче.

Трубу отвода газов поднять вверх,
пока не освободится соединение с
горелкой.

Тяните крышу в направлении двери
до тех пор, пока она не выйдет из от-
верстий корпуса с противоположной
стороны.

Снимите крышу, подняв ее вверх.
Внимание! Не повредите дымоход.

Подведите питающий провод к элек
трошкафу.

Указание
После завершения электрического под
ключения проверьте его на правом диске.

Проверка направления вращения на
соса высокого давления. При пра-
вильно выбранном направлении вра-
щения чувствуется сильный поток
воздуха, выходящего из выпускного
отверстия.

ƽ

Опасность

Опасное электрическое напряжение.
Настройку разрешается проводить
только специалисту-электрику.

Определение местной жесткости во
ды:

запросить в местном предприятии
водоснабжения,

При помощи комплекта для опреде
ления жесткости, номер для заказа
6.768-004.

Откройте распределительный щит
рядом с сервисной панелью.

1 Поворотный потенциометр

Найдите на диаграмме местную жес
ткость.

Ведите вверх вертикальную линию,
пока кривая не достигнет соответс
твующей установки.

Из точки пересечения проведите го
ризонтальную линию влево и считай
те значение настройки (А).

Установите поворотный потенцио
метр на считанное значение (А).

Пример: При помощи поворотного по-
тенциометра при жесткости воды 15 °dH
для SB-Wash 5/10 установите положе-
ние 7. Это означает время паузы 40 се-
кунд, т.д. каждые 40 секунд на короткое
время открывается магнитный клапан.

Закройте распределительный щит
рядом с сервисной панелью.

Снова установите крышу.

Уровень масла должен находиться
между отметками MIN (МИН.) и MAX
(МАКС.).

Отрежьте кончик крышки емкости
для масла.

Переливные шланги катионообмен
ника и емкости для соли вставить в
трубу слива воды.

Снимите крышку головки катионооб
менника.

1 Указатель программы
2 Шкала таймера

Нажмите на красный указатель про
граммы на головке управления и
удерживайте в нажатом состоянии.

Другой рукой поверните кулачковый
вал в направлении стрелки (против
часовой стрелки) в начало поля
"Rückspülen" (Промывка), загорится
контрольная лампа "RM 110/Anti Calc
System".

Подождите 1-2 минуты.

Залейте в емкость для соли 10 лит-
ров воды.

Вдавите красный указатель про
грамм на головке управления и раз-
верните в направлении, указанном
стрелкой, вплотную к полю "Auffüllen
+ Reinwaschen" (Наполнение + сма-
чивание). Через несколько минут на-
чинается наполнение емкости для
соли (продолжительность ок. 9 ми-
нут). После окончания наполнения
вода должна стоять над сетчатым
дном в емкости для соли.

Вытяните шкалу таймера и поворо
том установите текущее время.

Снова наденьте крышку головки ка
тионообменника.

Емкость для соли до верха наполните
умягчающей солью в виде таблеток.

Откройте топливный бак и залейте
топливо.

Откройте бак для моющего средства
и залейте моющее средство.

1 Дозиривочная емкость

Снимите крышку дозировочной ем
кости и залейте RM 110.

Снова закройте крышку.

На сервисной панели выберите по
ложение "1/ON" (ВКЛ.).

Выберите программу мойки 1.

Проверьте настройки на панели уп
равления или установите собствен
ные настройки.

Проверить настройку горелки. Если
значения измерений отличаются от
значений внизу, откорректируйте по-
ложение горелки.

Электрическое подсоединение

Установите дозировку умягчающей
жидкости (опция)

Проверить уровень масла

Ввод в эксплуатацию

катионобменника

(вариант исполнения)

Заполнение рабочих жидкостей

Залейте умягчающую жидкость (ва-
риант исполнения)

Первый ввод в эксплуатацию

Давление топлива, ок.

1 МПа
(10 бар)

Давление сопла, ок.

0,22 кПа (2,2
мбар)

CO

2

10...11%

Температура выхлоп-
ных газов

180...200 °С

Утечка выхлопных газов макс. 10%
Коэфф. дымности

макс. 1

288

RU