beautypg.com

Merit Medical Sequitor Steerable Guidewire User Manual

Page 34

background image

narzędziem do wprowadzania prowadnika.

Sprawdzić, czy prowadnik swobodnie

się porusza wewnątrz cewnika. Następnie

wprowadzić cewnik do cewnika

prowadzącego. Podczas tej czynności

należy zachować ostrożność, aby nie

dopuścić do wystawania prowadnika poza

końcówkę cewnika, co mogłoby spowodować

uszkodzenie go.

Aby ułatwić obracanie prowadnika i sterowanie

nim, należy zamocować dostarczony w

zestawie rotator (przyrząd obrotowy) do

proksymalnego końca prowadnika.

Aby wspomóc selektywne umieszczenie

cewnika w określonym naczyniu, należy lekko

obracać proksymalny koniec prowadnika w

trakcie przesuwania go do przodu.

Przeprowadzić prowadnik do planowanego

położenia stosując przyjęte techniki

angiograficzne.

Ostrzeżenie: Należy przez cały czas obserwować

prowadnik w podglądzie fluoroskopowym,

dopilnowując, aby końcówka poruszała się

swobodnie przy obracaniu przyrządu.

Po uzyskaniu żądanego położenia,

unieruchomić prowadnik na miejscu,

równocześnie prowadząc po nim cewnik do

miejsca leczenia.

Po umieszczeniu mikrocewnika w

odpowiednim położeniu, delikatnie

usunąć prowadnik przed przystąpieniem

do jakiejkolwiek interwencji.

PRZESTROGA:
Prawo federalne (USA) zezwala na stosowanie

tego urządzenia wyłącznie przez licencjonowanego

lekarza lub na jego zlecenie.

PRZECIWWSKAZANIA:
Nie ma znanych przeciwwskazań do stosowania

sterowalnych prowadników.

PRZECHOWYWANIE:
Przechowywać sterowalny prowadnik Sequitor w

chłodnym, ciemnym, suchym miejscu.

ZGODNOŚĆ:
Sterowalny prowadnik Sequitor jest zgodny z

cewnikami wykorzystującymi prowadniki o rozmiarze

0,014 cala (0,36 mm) lub 0,018 cala (0,46 mm) w

zabiegach wewnątrznaczyniowych.

GWARANCJA
BioSphere Medical

®

gwarantuje, że przy

projektowaniu i produkcji tego przyrządu dochowano

należytej staranności. Niniejsza gwarancja zastępuje

i wyklucza wszelkie inne gwarancje, z wyjątkiem

wyraźnie tu sformułowanych, zarówno wyrażone jak

dorozumiane, z mocy prawa lub z innego tytułu, w

tym m.in. wszelkie dorozumiane gwarancje wartości

handlowej lub przydatności. Postępowanie z tym

przyrządem, jego przechowywanie, czyszczenie i

sterylizacja oraz czynniki związane z pacjentem,

diagnozą, leczeniem, zabiegami chirurgicznymi

oraz inne kwestie nad którymi BioSphere Medical

nie posiada kontroli mają bezpośredni wpływ na

przyrząd oraz na wyniki uzyskiwane z jego użyciem.

Zobowiązanie przedsiębiorstwa BioSphere

Medical z tytułu niniejszej gwarancji ogranicza się

do naprawy lub wymiany tego przyrządu. Bio-

Sphere Medical nie ponosi odpowiedzialności za

żadne straty uboczne ani wtórne, uszkodzenia ani

wydatki wynikające bezpośrednio lub pośrednio z

użycia tego przyrządu. Przedsiębiorstwo BioSphere

Medical nie przyjmuje, ani nie upoważnia nikogo

innego do przyjęcia w jego imieniu, żadnej innej ani

dodatkowej odpowiedzialności ani zobowiązania w

związku z tym przyrządem.

BioSphere Medical nie ponosi żadnej

odpowiedzialności w związku z przyrządami użytymi

ponownie, poddanymi ponownym procesom lub

resterylizacji, oraz nie udziela żadnych gwarancji,

wyrażonych ani dorozumianych, w tym m.in.

dotyczących wartości handlowej lub przydatności

do określonego celu, w odniesieniu do takiego

przyrządu.

Wszelkie zdarzenia niepożądane poważne lub

zagrażające życiu oraz zgony związane z użyciem

urządzenia Sequitor należy zgłaszać odpowiednim

władzom kraju, w którym się zdarzyły oraz

producentowi przyrządu.

Informacje na opakowaniu:

Symbol

Opis

Producent: nazwa i adres

Termin ważności: rok-miesiąc

Kod partii

Numer katalogowy

Nie sterylizować ponownie

Nie używać, jeżeli opakowanie

jest uszkodzone
Chronić przed światłem

słonecznym

Chronić przed wilgocią

Nie używać ponownie
Przestroga –

Zapoznać się z Instrukcją użycia

Sterylizowane tlenkiem etylenu
Oznaczenie (logo) CE –

Numer identyfikacyjny jednostki

notyfikowanej: 0459
Autoryzowany przedstawiciel we

Wspólnocie Europejskiej

33