Pioneer CDJ-500II User Manual
Page 67
67
Du/Sp
GEBRUIK VAN DE SPECIALE MOGELIJKHEDEN
Hervatten van kringloopweergave
Na afloop van de kringloopweergave blijven het “loop-in” (startpunt)
en het “loop-out” (eindpunt) in het geheugen bewaard. De
kringloopweergave kan opnieuw worden gestart mits de RELOOP
indikator in het display oplicht.
÷ Druk tijdens weergave op de RELOOP toets terwijl de RELOOP
indikator oplicht. Kringloopweergave (herhaalde weergave zonder
geluidsonderbreking) tussen de voorheen ingesteld start- en
eindpunten gaat van start.
÷ Als de RELOOP toets tijdens kringloopweergave wordt ingedrukt,
zal de LOOP indikator in het display doven en vervolgt de weergave
zonder terug te keren naar het “cue” punt (startpunt) als het “loop-
out” wordt bereikt.
÷ Kringloopweergave is mogelijk tussen ongeveer 10 minuten voor
en na het startpunt (“loop-in” punt).
APLICACIONES
Twee muziekfragmenten van verschillende
spelers op elkaar aanpassen
[Weergavetempo van twee muziekfragmenten
aanpassen]
1 Start de weergave op de twee spelers.
2 Pas het weergavetempo van een van de spelers
aan met de TEMPO regelaar van die speler.
÷ Als het effekt van de BPM (Beats Per Minute) of het
weergavetempo van het fragment bijvoorbaat bekend is, kan
het tempo snel en precies worden aangepast aan de hand van
de TEMPO aanduiding in het displayvenster.
÷ De “klik” middenstand van de TEMPO regelaar levert het
normale weergavetempo.
÷ Als de hoofdtempofunktie ON staat (de MASTER TEMPO
indikator in het display licht op), zal bij wijziging van het tempo
de toonhoogte van het aangepaste fragment niet veranderen.
Hierdoor zal het op elkaar aanpassen van de fragmenten nog
gemakkelijker zijn.
[Maatslag van twee fragmenten aanpassen]
Als de twee fragmenten weliswaar een gelijk tempo maar toch een
verschillende maatslag hebben, zal de overgang onnatuurlijk klinken.
De maatslagzoekfunktie brengt de maat van de twee fragmenten
met elkaar in overeenstemming.
1 Start de weergave op de twee spelers met
hetzelfde tempo.
2 Verdraai langzaam de Jog-draaischijf van een
van de spelers om de maatslag van de fragmenten
aan te passen.
÷ Draai de Jog-draaischijf langzaam naar rechts. Het
weergavetempo neemt toe. Laat de schijf los als de maatslag
van de twee fragmenten in overeenstemming is. Het
weergavetempo keert weer terug naar het hiervoor met de
TEMPO regelaar ingestelde tempo, en de weergave wordt met
gesynchroniseerde maatslag vervolgt.
÷ Draai de Jog-draaischijf langzaam naar links. Het weergavetem-
po neemt af. Laat de schijf los als de maatslag van de twee
fragmenten in overeenstemming is. Het weergavetempo keert
weer terug naar het hiervoor met de TEMPO regelaar ingestel-
de tempo, en de weergave wordt met gesynchroniseerde
maatslag vervolgt.
fragment A
fragment B
÷ Aanpassen van de maat
van fragment B
÷ Aanpassen van het
tempo van fragment B
(voorbeeld) Fragment B of fragment A aanpassen
Reinicio de la repetición de reproducción
El punto de entrada de repetición de reproducción (punto de inicio) y
el punto de salida de repetición de reproducción (punto de finalización)
permanecen en la memoria aún después de finalizar la repetición de
reproducción. La repetición de reproducción podrá reiniciarse siempre
que el indicador RELOOP de la ventanilla visualizadora esté encendido.
÷ Estando encendido el indicador RELOOP, pulse el botón RELOOP
durante la reproducción. La repetición de reproducción
(reproducción repetida sin interrupción de sonido) entre los puntos
de entrada y de salida de repetición de reproducción previamente
puestos empezará.
÷ Cuando se pulse el botón RELOOP durante la repetición de
reproducción, el indicador LOOP de la ventanilla visualizadora se
apagará y la reproducción continuará sin volver al punto de
localización (punto de inicio) aunque se llegue el punto de salida de
repetición de reproducción.
÷ La operación de repetición continua será posible en el margen
entre unos 10 minutos antes y después del punto de comienzo de
la repetición de la reproducción.
Para combinar melodías utilizando dos
reproductores
[Para alinear el tiempo de la reproducción entre
dos melodías]
1 Inicie la reproducción con dos reproductores.
2 Alinee el tiempo de la reproducción con el
control TEMPO de uno de los reproductores.
÷ Si se conoce de antemano el efecto de BPM (compases por
minuto) o el tiempo de la reproducción de las melodías, la
alineación del tiempo podrá realizarse rápidamente y con mucha
precisión observando el visualizador TEMPO de la ventanilla
visualizadora.
÷ Ponga el control en la posición central para obtener el tiempo de
reproducción normal.
÷ Si la función de tiempo maestro está activada (el indicador
MASTER TEMPO de la ventanilla visualizadora se enciende), el
tono de las melodías no cambiará a pesar de ajustarse el tiempo.
La combinación de las melodías podrá realizarse suavemente.
[Para alinear el compás entre dos melodías]
La combinación de dos canciones suena mal si el compás de cada una
de ellas es diferente a pesar de tener el mismo tiempo de reproducción.
La función de búsqueda de compás alinea el compás de las dos
canciones.
1 Inicie la reproducción de los dos reproductores
con el mismo tiempo.
2 Gire el control Jog de uno de los dos
reproductores para alinear el compás.
÷ Gire lentamente el control Jog hacia la derecha.
El tiempo de la reproducción se hará más rápido. Deje libre el
control Jog cuando el compás de las dos canciones se alinee.
El tiempo de la reproducción volverá al tiempo previamente
ajustado con el control TEMPO, y la reproducción continuará
con el compás alineado.
÷ Gire lentamente el control Jog hacia la izquierda. El tiempo de
la reproducción se hará más lento. Deje libre el control Jog
cuando el compás de las dos canciones se alinee. El tiempo de
la reproducción volverá al tiempo previamente ajustado con el
control TEMPO, y la reproducción continuará con el compás
alineado.
(ejemplo) Para aliinear la melodía B con la meloía A
Melodía A
Melodía B
÷ Se alinea el tiempo
de la melodía B
÷ Se alinea el tiempo
de la melodía B