Safety guidelines, Gb f d – Swim'n Play International Concord Round User Manual
Page 5

4
SAFETY GUIDELINES
1) Do not authorize access to the pool
without the presence of an adult.
2) Do not dive or jump from the edge of
the pool. Do not sit on or climb up the
pool wall.
The ledge on top of the wall is not
designed for this type of use.
3) At all times comply with the setting-up
and installation instructions as well as
safety quidelines.
4) Make sure that your swimming pool
and your filter are mounted and installed
in compliance with instructions and that
the pool is filled as described in the
instructions.
5) Do not allow rough games to be
played in or near the pool.
6) Do not under any circumstances mod-
ify or remove any part. Do not pierce any
holes in the pool or ladder. Follow instuc-
tions at all times.
7) The ladder must be positioned on a
solid foundation and must always be
absolutly level.
8) The ladder can only carry one person
at a time, and it will carry a maximum
weight of 85 kg.
9) Always face the ladder when getting in
or out the pool.
10) Never use the ladder for another pur-
pose than the one for which it was
designed, i.e. getting in or out of the
pool.
11) Regularly check to see if all the parts
of the pool and ladder are in good work-
ing order. If need be, replace them. If
necessary, tighten screws, nuts and
bolts.
*BEFORE BEGINNING TO SET UP YOUR
SWINNING POOL, READ ALL INSTRUC-
TIONS CAREFULLY.
*THE POOL MUST BE ASSEMBLED BY
AN ADULT.
SWIM’N PLAY SE SOUCIE
DE VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
1) N’autoriser l’usage de la piscine que
sous la surveillance d’un adute.
2) Ne jamais plonger, ni sauter du rebord
de la piscine. Ne pas s’y asseoir ni y
grimper. Le rebord de la piscine n’est pas
prévu à cet effect.
3) Toujours suivre les directives d’instal-
lation et les conseil de sécurité.
4) Assurez vous que la piscine et votre
filtre soient installés selon les instruc-
tions de montage et que la piscine soit
remplie de facon adéquate.
5) Ne jamais permettre des jeux violents
dans la piscine ni autour.
6) Ne jamais modifier ni enlever de
pièces, percer des trous dans la piscine
ou l’échelle. Suivre toujours les directives
d’installation.
7) L’échelle doit être placée sur une base
solide et être toujours de niveau.
8) L’échelle ne peut porter qu’une seule
personne à la fois, elle ne supporte pas
un poids supérieur à 85 kg.
9) Toujours faire face à l’échelle en
entrant ou en sortant de la piscine.
10) Ne jamais utiliser l’échelle à d’autre
utilisations que celle por laquelle elle est
prévue, c’est à dire, entrée et sortie de la
piscine.
11) Vérifier périodiquement si toutes les
pièces de la piscine et de l’échelle sont
en bon état, les remplacer au besoin.
Resserrer vis écrous si nécessaire.
*LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT DE COM-
MENCER L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
PISCINE.
* L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE EFFECTUE
PAR UN ADULTE.
SWIM’N PLAY KÜMMERT
SICH UM IHRE SICHERERHEIT
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1) Gestatten Sie Kindern die Benutzung
des Schwimmbeckens nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen.
2) Führen Sie keine Kopfsprünge durch
und springen Sie nicht vom Rand ins
Becken. Setzen Sie sich nicht auf den
Beckenrand und klettern Sie nicht daran
hoch. Der Rand des Schwimmbeckens
ist dafür nicht geeignet.
3) Beachten Sie stets die Montage-
anweisungen und die Sicherheits-
vorschriften.
4) Vergewissern Sie sich, daß das
Schwimmbecken und der Filter den
Anweisungen entsprechend installiert
wurden und daß das Schwimmbecken
vorschriftsmäßig gefüllt ist.
5) Erlauben Sie Kindern nicht im oder in
der Nähe des Schwimm-beckens zu
toben.
6) Verändern oder entfernen Sie auf gar
keinen Fall Teile des Schwimmbeckens,
bohren Sie keine Löcher in das Becken
oder in die Leiter. Befolgen Sie stets die
Installierugsanleitung.
7) Die Leiter muß auf einer festen Unterlage
und vollständig waage-recht stehen.
8) Auf der Leiter sollte sich immer nur eine
Person befinden. Die Leiter darf nur mit
einem Gewicht von 85 kg belastet werden.
9) Drehen Sie sich beim Betreten oder
Verlassen des Beckens immer mit dem
Gesicht zur Leiter hin.
10) Verwenden Sie die Leiter nur für den
vorgesehenen Verwendungs-zweck, d. h.
das Betreten oder Verlassen des
Beckens.
11) Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle
Teile des Schwimmbeckens und der
Leiter in einwandfreiem Zustand sind und
ersetzen Sie sie ggf. durch Neuteile.
Ziehen Sie, falls erfor-derlich, Schrauben
und Muttern nach.
*LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUN-
GEN AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE
MIT DEM ZUSAMMENBAU IHRES
SCHWIMMBECKENS BEGINNEN.
*DAS AUFSTELLEN DES SCHWIMM-
BECKENS IST VON EINEM ERWACHSE-
NEN DURCH-ZUFÜHREN.
GB
F
D