Swim'n Play International Concord Round User Manual
Page 13

12
2-Fitting in the wall:
This will require at least two persons. To
begin with, setting the rolled wall onto a
sheet of wood will facilitate operations.
Begin by inserting the wall at one of the
joining plates. (Fig.5) Now slowly unroll
the wall along the groove in the bottom
rail until the ends meet.
2-Pose de la paroi :
Cette opération nécessite l’aide d’au
moins deux personnes. Commencer à
introduire la paroi à l’intérieur du rail en
démarrant au milieu d’un connecteur.
Pour faciliter le déroulage poser la paroi
sur une planchette que vous ferez glisser
(Fig.5). Enfoncer la paroi dans le rail de
façon à ce que les deux extrémités de la
paroi se chevauchent pour la fermeture.
2-Die Wand einziehen:
Bei diesem Arbeitsschritt benötigen Sie
die Hilfe von mindestens zwei Personen.
Schieben Sie, angefangen in der Mitte
eines Verbindungsstückes, die Wand in
die untere Schiene (Abb. 5). Die Wand
läßt sich leichter abrollen, wenn Sie sie
auf eine Spanplatte stellen. Schieben Sie
die Wand in die Schiene, bis sich die
beiden Enden überlappen.
2-Montaje de la pared:
Esta operación requiere la ayuda de por
lo menos dos personas. Comenzar intro-
duciendo la pared al interior del rail,
arrancando desde el medio de un conec-
tor. Para facilitar el desenrollado, colocar
una pared en la tablilla que hará
deslizar.(fig.5)
Hundir la pared en el rail para que los
dos extremos de la pared se superpon-
gan para el cierre.
2-Posa della parete:
Questa operazione richiede la cooper-
azione di almeno due persone.
Incominciare con l’introdurre la parete
all’interno della rotaia, si partirà dal cen-
tro di un connettore (Fig.5). Per facilitare
lo svolgimento, adagiate la parete su una
tavoletta che farete scorrere. Conficcate
la parete nella rotaietta, per modo che le
due estremità della parete vengano a
scavalcarsi per la chiusura.
2- Het plaatsen van de wand:
Voor deze operatie zijn minstens twee
personen nodig. Begin met de wand in
de rail te steken, te beginnen in het mid-
dlen van een verbindingsstuk (Fig.5). Om
het ontrollen te vergemakkelijken, plaatst
u de rol op een plank die u die u voor uit
schuift. Steek de wand zo in de rail dat
de uiteiden elkaar eningszins overlappen.
2. Nasad’te ste
∨∨
nu:
Tato c
∨
innost vyz
∨
aduje nejméne
∨
dve
∨
dospe
∨
lé osoby. Zac
∨
ne
∨
te tím, z
∨
e svinutou
ste
∨
nu postavíte na plochou desku (napr
∨
.
dr
∨
eve
∨
nou) usnadní vám to práci se
ste
∨
nou. Vzhledem k tomu, že výřezy pro
sběrač a vratnou trysku jsou umístěny
na začátku stěny, dbejte na její umístění.
To ovlivní umístění filtrační jednotky.
Jeden konec ste
∨
ny nadad’te do str
∨
edu
jednoho ze spojovacích dílu
°
(obr. 5). Nyní
pomalu vkládejte ste
∨
nu do dráz
∨
ky v rámu
dokud se oba konce ste
∨
ny nesetkají.
Fig. 5
GB
F
D
E
I
NL
CZ
4’ x 4’ Plywood
SKIMMER INLET
SKIMMER OUTLET