Gb e i nl cz f d – Swim'n Play International Concord Round User Manual
Page 21

20
10- Inserting the top rail and the
metal top plates
Insert a section of the top rail into one of
the metal top plates until you hit the
stop. fig. 16.
Put these parts into place by fitting the
top plate onto one of the vertical jambs
and fitting the rail over the plastic strips.
Repeat this operation around the entire
perimeter of the pool.
If necessary you can roll excess liner
material in such a manner as to fit it
underneath the top rail.
10- L’installation des rails et des
plaques métalliques supérieures
Introduisez un rail supérieur dans une
plaque métallique et enfoncez le jusqu’au
butoir fig. 16.
Posez cet assemblage en emboîtant la
plaque sur un montant vertical et en
encastrant le rail sur le profilé plastique.
De la même manière, emboîtez les petits
rails entre les jambes de force.
Renouvelez l’opération sur tout le
périmètre de la piscine. Vous pouvez
alors rouler l’éventuel excédent de poche
en le coinçant sous les rails supérieurs.
10- DIE OBEREN SCHIENEN UND
METALLPLATTEN EINSETZEN
Schieben Sie eine der oberen Schienen
bis zum Anschlag in eine Metallplatte
(Abb. 16).
Nehmen Sie beide Teile und stecken Sie
die Metallplatte auf einen der Pfosten und
die Schiene auf das Plastikprofil. Auf die
gleiche Weise die kurzen Schienen zwis-
chen den Stützstreben feststecken.
Wiederholen Sie diesen Arbeits-schritt
bis alle Schienen eingesetzt sind.
Falls die Folie übersteht, können Sie sie
unter der oberen Schiene festklemmen.
10- Instalacion de los railes y pla-
cas metalicas superiores fig. 16
Introducir un rail superior en una placa
metálica y hundirlo hasta el tope.
Colocar este ensamblaje encajando la
placa en un montante vertical y empo-
trando el rail en el perfil de plástico.
Igualmente, encajar los raíles pequeños
entre los puntales. Renovar la operación
a todo lo largo del perimetro de la pisci-
na.
Puede enrollar el excedente de bolsa
ajustándolo debajo de los raíles superi-
ores.
10- Installazione delle rotaie e
delle piastre metalliche superiori
Introducete un rotaia superiore in una
piastra metallica e conficcatela fino alla
battuta d’arresto fig. 16.
Collocate questo assemblaggio innes-
tando e facendo combaciare la piastra su
un montante verticale, ed incastrando la
rotaietta sul profilato di plastica.
Nello stesso modo, innestate le rotaie
piccole tra le gambe di forza.
Ripetete l’operazione su tutto il perimetro
della piscina. A questo punto potrete
arrotolare un’eventuale eccedenza di
sacca bloccandola sotto le rotaie superi-
ori.
10- De installatie van de rails en
de metalen bovenstukken
Steek een bovenrail in een metalen
bovenstuk en schuif hem door tot de nok
fig. 16.
Monteer het geheel door het bovenstuk
op een verticale stijl te steken en de rail
over de plastic strip te drukken.
Doe hetzelfde met de korte railstukken
tussen de steunen.
Werk op dezelfde wijze de hele omtrek
van het zwembad af.
U kunt tegelijkertijd eventuele overtollige
binnenbekleding oprollen en onder de
bovenrail vastklemmen.
10. KROK: NASAZENÍ VRCHNÍHO
RÁMU A VRCHNÍCH KOVOVÝCH
DESTIC
∨∨
EK
Dvě vrchní lišty vložte do kovové vrchní
destičky až na doraz (obr. 16), nasad'te je
přes plastové krytky na horní okraj
bazénu a destičku přišroubujte na ver-
tikální vzpěru. Tento postup opakujte
podél celého obvodu bazénu.
Fig. 16
GB
E
I
NL
CZ
F
D