Ei nl cz, Instalación del liner, Sistemazione del liner – Swim'n Play International Concord Round User Manual
Page 19: Het plaatsen van de liner, Nasazení fólie

18
8-Instalación del liner:
La instalación del liner requiere la suje-
ción de la pared por lo menos por una
persona.
Desplegar el liner como ce presente en la
figura 12. Desplegar luego la bolsa a lo
largo de la pared ajustándola de manera
uniforme.
Para instalar el forro de la ventanilla, hay
que ubicar primero la sección clara del
forro sobre la ventanilla de la pared de la
piscina (figura 11a).
Doblar el espesor de la bolsa en los bor-
des y pegarla en 4cm máximo en la
pared. Mantener la bolsa en su sitio y
encajar un perfil de plástico en el tramo
de la pared para bloquearla (fig.13).
Ajustar luego onto perfil y hundir un rail
en el primero. En cada unión del rail
superior, colocar un conector en el cual
se hunden los raíles superiores hasta el
espárrago. Al mismo tiempo que coloca
el conector, debe introducir y bloquear el
montante vertical correspondiente con
un tornillo (fig.1).
-Continuar de esta manera la operación a
todo lo largo del perimetro. No olvidar
tensar el liner a medida del desarrollo de
la operación, para eliminar los pliegues.
Verificar nuevamente el diámetro de su
piscina en varios lugares. Verter aproxi-
madamente 2,5 cm de agua en la piscina
para garantizar la uniformidad del nivel.
Deshacer los falsos pliegues, teniendo cuida-
do de no tensar demasiado la bolsa. Llenar
luego a la profundidad deseada, teniendo
cuidado que la pared mantenga su forma cir-
cular. Si su piscina (altura 1,20) está equipa-
da con un filtro de arena, llénela hasta 5 cm
debajo de la abertura prevista en la pared,
para el skimmer.
Si sobra tapiz de suelo, corte luego por el
exterior de la pared.
8-Sistemazione del liner:
-L’installazione del liner richiede che la
parete sia mantenuta perlomeno da una
persona.
Svolgete il liner come presentato in Fig.12.
Svolgete quindi la sacca lungo la parete,
aggiustandola in maniera uniforme.
Per l’installazione della fodera dell’oblò si
deve anzitutto posizionare la parte
trasparente della fodera stessa con l’oblò
sulla parete della piscina (Fig. 11a).
Raddoppiante lo spessore della sacca liv-
ello dei bordi e ripiegatela per un massi-
mo di 4cm sulla parete. Mantanete salda
sul posto la sacca e innestate un profilato
di plastica sul tagio della parete per
modo di bloccare la sacca(Fig.13).
Aggiustate a seguito un alto profilato ed
innestate una rotaiette sulla prima. A
ciascuna delle congiunzioni del binario
superiore provvedete a posizionare un
connettore all’interno del quale saranno
introdotte le rotai superiori fino al nasel-
lo. Mentre posizionate il connettore,
dovete contemporaneamente inserire e
broccare il corrispondente montante ver-
ticale per mezzo di una vite (Fig.1).
-Proseguite in questo modo l’operazione su
tutto il perimetro. Non dimenticatevi di ten-
dere accuratamente il liner a mano a mano
per modo di eliminare le pieghe. Verificate
nuovamente il diametro della vostra piscina
in piu punti. Riempite la piscina d’acqua
fino ad un livello di 2,5cm per assicurarvi
dell’uniformita del livello.
Eliminate le false pieghe, avendo cura di non
tendere accessivamente la sacca. Riempitela
quindi alla profondita desiderata, stando
attenti che la parete mantenga la forma circo-
lare. Se la vostra piscina (altezza 1,20m) è
munita di filtro a sabbia, riempitela fino a
5cm sotto l’apertura prevista lo skimmer
sulla parete.
In seguito, sempre che ne abbiate installato
una, ritagliate la copertura per suolo in ecce-
denza, all’esterno della parete.
8-Het plaatsen van de liner:
-Voor het plaatsen van de liner moet de
wand door minstens één persoon vast
worden gehouden.
Rol de liner uit zoals afgebeeld in Fig.12.
Vouw de zak vervolgens open en plaats
hem gelijkmatig tegen de wand.
Voor de installatie van de voering van de
patrijspoort dient u eerst het doorzichtige
gedeelte van de voering over de patri-
jspoort in de wand van het zwembad
plaatsen (Fig 11a).
Sla de bekleding op de randen dubbel en
vouw de dubbele dikte maximaal 4cm over
de rand heen. Houd de zak op zijn plaats
en steek een plaats en steek een plastic
strip op de bovenkant van de bassinrand
om de zak vast te klemmen (Fig.13).
Pas hier een volgende plastic strip tege-
naan en schuif een bovenrail over de
eerste. -Plaats bij elke overgang van de
bovenrail een verbindingsstuk, waar u de
railstukken tot aan de nok in schuift.
Steek, terwijl u het verbindingsstuk op
zijn plaats brengt, dit tevens op de
overeenkomende verticale stijl en zet
deze met een schroef vast (Fig.1).
-Werk zo de hele omtrek af. Vergeet niet,
terwijl u vordert, de binnenbekleding glad
te trekken om vouwen te verwijderen.
Controleer nogmaals de doorsnede van
uw zwembad op verschillende plaatsen.
Laat ongeveer 2,5cm water in het bad
lopen om te verifiëren of het bad over het
hele oppervlak waterpas is.
Strijk eventuele plooien glad, waarbij u er voor
zorgt dat u de zak niet te strak trekt. Vul net
bassin vervolgens tot de gewenste diepte,
waarbij u erop let dat de wand zijn cirkelvorm
behoudt. Als uw zwembad (hoogte 1,20) is uit-
gerust met een zandfilter, vul het dan tot 5cm
onder de voor de skimmer bestemde opening in
de wand.
Als u een grondzeil heeft gebruikt, snijd dan
het eventuele overtollige gedeelte, dat buiten
de wanden uitsteekt, weg.
8-Nasazení fólie:
Tato c
∨
innost vyz
∨
aduje nejméne
∨
jednu
osobu, která pr
∨
itom drz
∨
í bazén. Rozvin
∨
te
fólii jak je ukázáno na obrázku 12 a zblíz-
ka ji prohlédne
∨
te, zda v ní nejsou viditel-
né trhliny. Pak ji rozprostr
∨
ete uvnitr
∨
bazénu a okraje pr
∨
etáhne
∨
te pr
∨
es ste
∨
nu.
Fólii instalujte hrubší stranou dolů.
Pokud je bazén vybaven kruhov`becým
průhledem, začněte fólii instalovat v
místě, kde je ve fólii a ve stěně kruhový
průhled
(obr. 11a)
Ope
∨
t zkontrolujte pru
°
me
∨
r bazénu. Nalijte
do ne
∨
j asi 25mm vody a pr
∨
esve
∨
dc
∨
te se,
z
∨
e je v rovine
∨
. Nalijte do bazénu asi 20cm
vody a tak, abyste pr
∨
ílis
∨
netahali za fólii,
velice opatrne
∨
vyrovnejte vs
∨
echny její
nerovnosti.
Fólii dvakrát sloz
∨
te nad hranou ste
∨
ny (ne
více nez
∨
4cm nad hranou). Pr
∨
idrz
∨
te takto
sloz
∨
ený okraj fólie na hrane
∨
ste
∨
ny a
zajiste
∨
te ji plastovým krytem (obr. 13).
Takto postupujte jeste
∨
s jedním plas-
tovým krytem a pak nasad’te horní lis
∨
tu
pre
∨
s první plastový kryt.
Kdykoli se setkají horní lis
∨
ty, zatlac
∨
te je
do spojovacího dílu, dokud se nedotknou
výstupku. Souc
∨
asne
∨
pr
∨
ipevne
∨
te odpoví-
dající svislou podpe
∨
ru a pr
∨
is
∨
roubujte ji
s
∨
roubem (obr. 1).
Takto postupujte podél celého obvodu
bazénu. Pr
∨
itom nezapomen
∨
te a pr
∨
ipevn
∨
u-
jte bazénovou fólii. Pak napln
∨
te bazén
vodou a pr
∨
esve
∨
de
∨
te se, zda má bazén
kruhový tvar. Pokud je vás
∨
bazén
vybaven filtrac
∨
ní jednotkou, napln
∨
te jej
pouze do úrovne
∨
5cm pod vstupním
otvorem.
E
I
NL
CZ