Iv - preparacion del terreno, Muy importante, Iv - la preparazione del terreno – Swim'n Play International Concord Round User Manual
Page 10: Importantissimo, Iv - het terrein voorberei- den, Iv pr, Iprava stanovis, Pozor, Ei nl cz

9
IV - PREPARACION DEL
TERRENO :
Delimitar en primer lugar el emplaza-
miento transfiriendo la circunferencia de
la piscina en el suelo. Para ello, ate la
cuerda a una estaca plantada al centro
del emplazamiento. Transfiera luego la
medida del radio de la piscina en la cuer-
da poniéndole una marca. Ajuste la
bolsa de harina con la marca y trace el
circulo en el suelo. Prepare ahora la
nivelación del terreno. Coloque uno de
los extremos del listón de madera sobre
la estaca central y clave una segunda
estaca en el otro extremo.
Fije el nivel de albañil en el centro del
listón de madera, con cinta adhesiva.
Verifique que las dos estacas estén exac-
tamente a la misma altura. Una vez real-
izada esta operación, mida el nivel en
varios lugares. Retire completamente la
hierba al interior del circulo, para nivelar
el emplazamiento.
A-Nivel de albañil
B-No rellene
C-Excave
Para garantizar una mejor protección,
Swim’n Play le recomienda la instalación
de un tapiz de suelo. Despliegue uni-
formemente el tapiz en el emplazamiento
nivelado. Siguiendo el mismo proced-
imiento, trazar con un marcador la cir-
cunferencia del círculo en el tapiz.
MUY IMPORTANTE
Nunca terraplenar sino cavar para
nivelación. Verificar el nivel en los
diferentes puntos del círculo : LAS
DIFERENCIAS NO DEBEN SER SUPERI-
ORES A 2,5 CM.
Limpiar y rastrear muy cuidadosamente
el emplazamiento.
IV - LA PREPARAZIONE DEL
TERRENO
Delimitate in primo luogo l’ubicazione
prescelta, segnando la circonferenza
della piscina sul suolo. Allo scopo, legate
lo spago ad un paletto piantato al centro
del luogo prescelto.
A) Livella B) Non riempire C) Scavare
Segnate quindi una lunghezza sullo
spago che sarà identica alla misura del
raggio della piscina, il riferimento deve
essere ben visibile. Regolate il sacchetto
di farina con il punto di riferimento, quin-
di tracciate il cerchio sul suolo. Preparate
ora lo spianamento del terreno. Posate
una delle estremità del tassello sul palet-
to centrale, ed inchiodate un secondo
paletto all’altra estremità.
Fissate la livella da muratore al centro del
tassello, vi servirete del nastro adesivo.
Verificate che i due paletti siano esatta-
mente alla stessa altezza. Una volta real-
izzata quest’operazione, misurate il livello
in più punti. Asportate completamente
l’erba all’interno del cerchio, per ottenere
lo spianamento del posto prescelto.
Livella da muratore
Per assicurare una migliore protezione,
Swim’n Play vi suggerisce la posa di una
copertura per suolo. Spiegate in maniera
uniforme la copertura sull’ubicazione spi-
anata. Sempre nello stesso modo, trac-
ciate con un pennerello la circonferenza
del cerchio sulla copertura per suolo.
IMPORTANTISSIMO:
Non dovete mai terrapienare, ma scav-
are per mettere a livello. Dovete verifi-
care il livello in diversi punti del
cerchio:
LE DIFFERENZE NON DEVONO MAI
SUPERARE I 2,5 CM.
Pulite e rastrellate con la massima cura
il posto prescelto.
IV - HET TERREIN VOORBEREI-
DEN
Baken eerst het terrein af door de omtrek
vanhet bad op de grond uit te zetten. Om
dit te doen bevestigt u een touwtje aan
een paaltje dat u in het midden van de
uitgekozen plek heeft geplaatst.
Vervolgens merkt u de lengte van de
straal van het zwembad op het touwtje
aan. Houd de opening van de zak meelbij
het merkteken op het touwtje en trek een
cirkel op de grond. Maak hat terrein nu
waterpas. Om dit te doen spijkert u de lat
met het ene uiteinde op het middenpaalt-
je en spijkert een ander paaltje aan het
andere uiteinde.
Bevestig de waterpas met plakband in het
midden van de lat. Verifieer of de twee
paaltjes precies dezelfde hoogte hebben.
Als dit gebeurd is, meet dan het niveau
op verschillende plaatsen. Verwijder alle
gras van het afgebakende terrein om dit
waterpas te maken.
A) Waterpas B) Niet invullen C) Graven
Voor een betere bescherming van uw
bad, raadt Swim’n Play u aan grondzeil
onder het bassin te plaatsen. Leg dit
gelijkmatig uit over de vlak gemaakte
plek. Markeer op de hierboven
beschreven wijze de omtrek van de cirkel
op het grondzeil.
ZEER BELANGRIJK
Om het terrein waterpas te maken dient
u de grond af te graven; u mag de grond
nooit opvullen.
Controleer het niveau op verschillende
punten van de cirkel:
DE VERSCHILLEN MOGEN NOOIT MEER
DAN 2,5 CM BEDRAGEN.
*Verwijder alle ongerechtigheden en
hark de grond zorgvuldig aan.
IV Pr
∨∨
iprava stanovis
∨∨
te
∨∨
Zapíchne
∨
te kolík do str
∨
edu vybraného
stanovis
∨
te
∨
pro bazén. Na volnou smyc
∨
ku
k ne
∨
mu pr
∨
ipevne
∨
te motouz o délce rov-
nající se plome
∨
ru bazénu a s jeho pomocí
oznac
∨
te moukou obvod bazénu.
A) Vodováha
B) Nevyplňujte
C) Odkopejte
Do jednoho konce hranolu zatluc
∨
te hr
∨
e-
bík a hlavic
∨
ku nasad’te do str
∨
edového
kolíku. Poloz
∨
te vodováhu na hranol (je
vhodné ji pr
∨
ipevnit lepící páskou).
Pomocí rýc
∨
e a lopaty odstran
∨
te pr
∨
ebytec
∨−
nou zeminu a drny tak, aby kruh pro
bazén byl v rovine
∨
Pozor:
Aby byla zaručena stabilita vašeho
bazénu, doporučujeme vám, abyste
v žádném případě nevyplňovali
případné prohlubně zeminou. Raději
nadbytečnou zeminu odkopejte.
Zkontrolujte vodorovnost stanovis
∨∨
te
∨∨
.
Rovina pro bazén by neme
∨∨
la být
naklone
∨∨
na o více nez
∨∨
25mm. Nakonec
plochu uhrabte a pec
∨∨
live
∨∨
vyc
∨∨
iste
∨∨
te od
kamenu
°°
.
E
I
NL
CZ