beautypg.com

Defectos - averías, Errori - guasti, Fouten - storingen – Pilz PNOZ XV3.1P 30/24VDC 3n/o 1n/c 2n/o t User Manual

Page 16

background image

- 16 -

Datos técnicos

Datos eléctricos

Tensión de alimentación U

B

Tolerancia de tensión

Consumo de energía con U

B

Rango de frequencia

Ondulación residual

Tensión y corriente en

Circuito de entrada
U

B

DC:

U

B

AC/DC:

Circuito de rearme
Circuito de realimentación

Número de contactos de salida
Contactos de seguridad (NA)

sin retardo
con retardo

Contacto auxiliare (N.C.)

Categoría de uso según

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1
(DC13: 6 ciclos/Min)

Material de los contactos

Protección externa de los contactos
según EN 60947-5-1 (I

K

= 1 kA)

fusible de acción rápida
fusible de acción lenta
fusible automático
característica

Resistencia máxima del total de la
línea R

lmáx

Circuitos de entrada

monocanal DC
monocanal AC
bicanal con detección de
cortocircuitos DC
bicanal con detección de
cortocircuitos AC
bicanal sin detección de
cortocircuitos DC
bicanal sin detección de
cortocircuitos AC

Datos característicos de técnica
de seguridad

PL según EN ISO 13849-1

sin retardo
con retardo <30 s
con retardo

30 s

Categoría según EN 954-1

sin retardo
con retardo <30 s
con retardo

30 s

AC/DC: 24 - 240 V
DC: 24 V

-15 ... +10 %

AC: 8,5 VA
DC: 5,0 W

AC: 50 - 60 Hz

DC: 160 %

24 V DC: 50 mA
24 V DC: 40 mA
24 V DC: 40 mA
24 V DC: 3,1 mA

3
2
1

AC1: 240 V/0,01 ... 8 A/
2000 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 8 A/
200 W
AC15: 230 V/5 A;
DC13: 24 V/7 A

AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

10 A
6 A
24 V AC/DC: 6 A
B/C

100 Ohm
150 Ohm

10 Ohm

20 Ohm

120 Ohm

200 Ohm

PL e (Cat. 4)
PL d (Cat. 3)
PL c (Cat. 1)

Cat. 4
Cat. 3
Cat. 1

Dati tecnici

Dati elettrici

Tensione di alimentazione U

B

Tolleranza di tensione

Potenza assorbita con U

B

Gamma di frequenza

Ondulazione residua

Tensione e corrente su

Circuito d’ingresso
U

B

DC:

U

B

AC/DC:

Circuito di start
Circuito di retroazione

Numero dei contatti di uscita
Contatti di sicurezza (NA)

istantanei
ritardati

Contatto ausiliare (NC)

Categoria d’uso secondo

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1 (DC13: 6 cicli di
commutazione/min)

Materiale di contatto

Fusibile dei contatti, esterno, secondo
norma EN 60947-5-1 (I

K

= 1 kA)

Fusibile rapido
Fusibile ritardato
Interruttore automatico
Caratteristiche

Resistenza totale del conduttore
max. R

lmax

circuiti d’ingresso

a singolo canale DC
a singolo canale AC
bicanale con riconoscimento di
cortocircuito traversale DC
bicanale con riconoscimento di
cortocircuito traversale AC
bicanale senza riconoscimento di
cortocircuito traversale DC
bicanale senza riconoscimento di
cortocircuito traversale AC

Dati tecnici di sicurezza

PL secondo EN ISO 13849-1

istantanei
ritardati <30 s
ritardati

30 s

Categoria secondo EN 954-1

istantanei
ritardati <30 s
ritardati

30 s

Technische gegevens

Elektrische gegevens

Voedingsspanning U

B

Spanningstolerantie

Opgenomen vermogen bij U

B

Frequentiebereik

Rimpelspanning

Spanning en stroom op

Ingangscircuit
U

B

DC:

U

B

AC/DC:

Startcircuit
Terugkoppelcircuit

Aantal uitgangscontacten
Veiligheidscontacten (M)

niet vertraagd
vertraagd

Hulpcontacten (V)

Gebruikscategorie volgens

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13: 6
schakelingen/min.)

Contactmateriaal

Contactafzekering extern volgens
EN 60947-5-1 (I

K

= 1 kA)

Smeltzekering snel
Smeltzekering traag
Zekeringautomaat
Karakteristiek

Max. weerstand totale kabel R

lmax

ingangscircuits

eenkanalig DC
eenkanalig AC
tweekanalig met detectie van
onderlinge sluiting DC
tweekanalig met detectie van
onderlinge sluiting AC
tweekanalig zonder detectie van
onderlinge sluiting DC
tweekanalig zonder detectie van
onderlinge sluiting AC

Veiligheidstechnische
kengegevens

PL volgens EN ISO 13849-1

niet vertraagd
vertraagd <30 s
vertraagd

30 s

Categorie volgens EN 954-1

niet vertraagd
vertraagd <30 s
vertraagd

30 s

Defectos - Averías

• Contacto a tierra

La tensión de alimentación cae y los
contactos de seguridad se abren a través
de un fusible electrónico. Una vez haya
desaparecido la causa del error y se haya
desconectado la tensión de alimentación
durante aprox. 1 minuto, el dispositivo
volverá a estar listo para el servicio.

• Funcionamiento defectuoso de los

contactos: En caso de contactos fundidos,
después de abrir el circuito de entrada no
es posible ninguna nueva activación.

• El LED "POWER" no se ilumina: Cortocir-

cuito o falta tensión de alimentación.

• Interrupción del tiempo de retardo

En caso de fallo se pueden abrir los
contactos retardados a la desconexión
antes de la finalización del tiempo de
retardo.

Errori - guasti

• Dispersione a terra

Un fusibile elettronico interrompe
l’alimentazione ed i contatti di sicurezza si
aprono. Una volta rimossa la causa del
guasto e interrotta la tensione di
alimentazione, il dispositivo sarà pronto al
funzionamento dopo circa un minuto.

• Funzionamento errato dei contatti: in caso

di saldatura dei contatti, dopo l’apertura
del circuito di ingresso non è possibile
nessuna nuova attivazione.

• Il LED "POWER" non è acceso:

Cortocircuito o tensione di alimentazione
mancante.

• Interruzione del tempo di ritardo

In caso di guasto, i contatti ritardati allo
sgancio possono aprirsi prima che sia
trascorso il tempo di ritardo.

Fouten - Storingen

• Aardsluiting

De voedingsspanning valt uit en de
veiligheidscontacten worden via een
elektronische zekering geopend. Na het
wegvallen van de storingsoorzaak en het
uitschakelen van de bedrijfsspanning voor
ca. 1 minuut is het apparaat weer.

• Contactfout: bij verkleefde contacten is na

openen van het ingangscircuit geen
nieuwe activering mogelijk.

• LED "POWER" licht niet op: kortsluiting of

voedingsspanning ontbreekt.

• Onderbreking van de vertragingstijd

In geval van een fout kan ervoor zorgen
dat de avfalvertragte contacten voor de
afloop van de vertragingstijd openen.