beautypg.com

Servicio, Localizacion de fallas, Mantenimiento – Delta N028314 User Manual

Page 84: Mantenga la máquina limpia, Falla en el encendido, Lubricación y protección contra óxido, Piezas de repuesto, Reemplazo gratuito de las etiquetas de advertencia, Mantenimiento y reparaciones

background image

84

SERVICIO

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela

de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar

reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.

MANTENgA LA MÁQUINA LIMPIA

Periódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico deben limpiarse

con un paño suave y húmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de plástico. Podrían derretirse o dañar el

material.

Utilice equipo de seguridad certificado para proteger sus ojos, oídos y vías respiratorias cuando use

aire comprimido.

FALLA EN EL ENCENdIdO

Si la máquina no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Además,

revise que no hayan fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en la línea.

LUBRICACIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA ÓXIdO

Aplique semanalmente cera en pasta para pisos de madera dura a la mesa de la máquina y a la extensión u otra superficie

de trabajo. También puede usar productos protectores disponibles en comercios y diseñados con este propósito. Siga las

instrucciones del fabricante para su uso y seguridad.
Para limpiar el óxido de las mesas de hierro fundido, necesitará los siguientes materiales: una almohadilla para fregar

de tamaño mediano, una lata de lubricante en aerosol y una lata de desgrasador. Aplique el lubricante en aerosol y pula

la superficie de la mesa con la almohadilla para fregar. Desgrase la mesa y luego aplique el producto protector como se

muestra más arriba.

LOCALIZACION dE FALLAS

Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en

www.deltaportercable.com para tener acceso a una

lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de DELTA Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-

463-3582.)

MANTENIMIENTO

PIEZAS dE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista

de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.

deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas

en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con

garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services

(Servicios para el usuario final) al (800) 223-7278 para obtener

asistencia personalizada de uno de nuestros representantes

altamente capacitados.

REEMPLAZO gRATUITO dE LAS ETIQUETAS dE

AdVERTENCIA

Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame

al 1-800-223-7278 para reemplazarlas sin costo alguno.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren

mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información

acerca de DELTA Machinery y sus sucursales o para localizar un

centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro

sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User

Services (Servicios para el usuario final) al (800) 223-7278. Todas

las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento

están completamente garantizadas en relación con los materiales

defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en

relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras

personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas

a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a

DELTA Machinery, PO Box 2468, Jackson, Tennessee 38302-

2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la

información mencionada en la placa de la herramienta (número de

modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)

FOR YOUR OWN SAFETY
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING

TABLE SAW. ALWAYS WEAR PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.

ALWAYS USE BLADE GUARD AND SPLITTER FOR EVERY OPERATION FOR

WHICH IT CAN BE USED, INCLUDING ALL THROUGH SAWING. KEEP HANDS

OUT OF PATH OF THE LINE OF THE SAW BLADE. USE PUSH STICK WHEN

REQUIRED. DO NOT PERFORM ANY OPERATION FREE HAND. USE FENCE

WHEN RIPPING AND MITER GAGE WHEN CROSS-CUTTING. NEVER USE THE

MITER GAUGE AND RIP FENCE TOGETHER. KNOW HOW TO AVOID RISK OF

KICKBACK. NEVER REACH IN BACK OF OR OVER SAW BLADE. DO NOT

REMOVE JAMMED OR CUT-OFF PIECES UNTIL BLADE HAS STOPPED.

DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE MAKING REPAIRS

OR ADJUSTMENTS. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS.

WHEN USING THIS TOOL, DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR

LOOSE CLOTHING. WEAR PROTECTIVE HAIR COVERING TO CONTAIN LONG

HAIR. TIGHTEN THE BLADE ARBOR NUT SECURELY BEFORE OPERATING. DO

NOT USE THE MACHINE WHEN YOU ARE TIRED OR UNDER THE INFLUENCE

OF DRUGS, ALCOHOL OR MEDICATION. DO NOT OPERATE SAW WITH THE

FOOT LEVER CASTER IN THE DOWN POSITION. FAILURE TO FOLLOW THESE

SAFETY RULES MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.

PARA SU PROPIA SEGURIDAD
LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR

LA SIERRA DE MESA. SIEMPRE SE DEBERÁ LLEVAR LA PROTECCIÓN

APROPIADA PARA LA VISTA Y PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS. UTILICE

SIEMPRE EL ENSAMBLE DEL PROTECTOR DE LA HOJA Y EL HENDEDOR

PARA CUALQUIER OPERACIÓN EN LA QUE SE PUEDA UTILIZAR, INCLUIDOS

TODOS LOS CORTES CON SIERRA. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL

TRAYECTO DE LA HOJA DE LA SIERRA. UTILICE LA VARA PARA EMPUJAR

CUANDO SEA NECESARIO. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN SIN USAR LAS

MANOS. UTILICE LA GUÍA DE CORTE CONJUNTAMENTE. SEPA CÓMO EVITAR

EL RIESGO DE RETROCESOS. NUNCA SE ESTIRE PARA ALCANZAR ALGO

DETRÁSO SOBRE LA HOJA DE LA SIERRA. NO RETIRE PIEZAS ATASCADAS O

CORTADAS HASTA QUE LA HOJA SE HAYA DETENIDO. DESCONECTE LA

MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE REALIZAR REPARACIONES

O AJUSTES. NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.

NO UTILICE GUANTES, CORBATAS ALHAJAS NI ROPA HOLGADA CUANDO

USE ESTA HERRAMIENTA. SI TIENE EL CABELLO LARGO, RECÓJALO Y

CÚBRALO. AJUSTE BIEN LA TUERCA DE EJE DE LA HOJA ANTES DE OPERAR

LA UNIDAD. NO UTILICE LA MÁQUINA SI ESTÁ CANSADO, O BAJO EL EFECTO

DE DROGAS, ALCOHOL O MEDICAMENTOS. NO OPERE LA SIERRA CUANDO

LA RUEDA DE LA PATA NIVELADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN HACIA ABAJO. EL

INCUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PUEDE PROVOCAR

DAÑOS PERSONALES GRAVES.

POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ
BIEN LIRE ET COMPRENDRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE

BANC DE SCIE. IL FAUT TOUJOURS PORTER DE L'ÉQUIPEMENT DE

PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ. TOUJOURS UTILISER

UN PARE-MAIN ET UN COUTEAU SÉPARATEUR POUR TOUTES LES

OPÉRATIONS DEMANDANT SON UTILISATION, Y COMPRIS TOUT DÉBITAGE

COMPLET. GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE LA

SCIE. UTILISER UN POUSSOIR AU BESOIN. EFFECTUER TOUTE OPÉRATION EN

TENANT L’OUTIL DES DEUX MAINS. UTILISER LE GUIDE LONGITUDINAL POUR

LE SCIAGE EN LONG ET LA JAUGE À ONGLET POUR LE TRONÇONNAGE. NE

JAMAIS UTLISER; A JAUGE À ONGLET ET LE GUIDE LONGITUDINAL EN MÊME

TEMPS. CONNAÎTRE LES TECHNIQUES POUR EMPÊCHER LE RISQUE ASSOCIÉ

À L’EFFET DE REBOND. NE JAMAIS PASSER LES MAINS À L’ARRIÈRE OU

AU-DESSUS DE LA LAME DE LA SCIE. NE PAS RETIRER LES PIÈCES COUPÉES

OU COINCÉES AVANT L’ARRÊT COMPLET DE LA LAME. DÉBRANCHER LA

MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER DES

RÉPARATIONS OU DES RÉGLAGES. NE PAS EXPOSER LA SCIE À LA PLUIE ET

NE PAS L’UTILISER DANS UN ENDRIOT HUMIDE. LORS DE L’UTILISATION DE

CET OUTIL, NE PAS PORTER NI GANT, NI CRAVATES, NI BIJOUX OU

VÊTEMENTS AMPLES. SE COUVRIR LES CHEVEUX S’ILS SONT LONGS. SERRER

SOLIDEMENT L’ ÉCROU D’AXE DE LA LAME AVANT DE L’UTILISER. NE PAS

UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE

DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS. NE PAS UTILISER LA SCIE AVEC

LA COMMANDE À PIEDS DES ROULETTES EN POSITION BASSE. NÉGLIGER DE

SUIVRE TOUS CES RÈGLES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎ.