Benelli Vinci Tactical Shotgun User Manual
Page 63
![background image](/manuals/655938/63/background.png)
62
Sostituzione cartuccia
(Operazione da effettuarsi con arma
in sicura - vedi "Sicura dell'arma" - e
con canna orientata in direzione di
sicura prudenza).
Per sostituire una cartuccia già inca-
merata, si possono seguire due proce-
dure:
A) introduzione manuale della nuova
cartuccia;
B) azionamento della leva-discesa-
cartuccia.
Cartridge replacement
(This operation must be carried out
with the gun safety catch engaged -
see “Gun safety catch” and barrel
pointed in a safe direction).
To replace a cartridge in the chamber,
two procedures can be followed:
A) by manual replacement of a new
cartridge;
B) by using the cartridge drop lever.
Remplacement cartouche
(Cette opération doit être effectuée
avec la sûreté enclenchée - voir
"Sûreté de l’arme" et avec le canon
orienté dans une direction qui ne pré-
sente aucun danger).
Pour remplacer une cartouche déjà
introduite dans la chambre, il est pos-
sible de suivre deux procédures:
A) introduction manuelle de la nou-
velle cartouche;
B) actionnement du levier de descen-
te cartouche.
Auswechseln der Patrone
(Dieser Vorgang ist bei gesicherter
Waffe durchzuführen - siehe "Siche-
rung der Waffe" - wobei der Lauf in
eine sichere Richtung gehalten wer-
den muss).
Zum Auswechseln einer bereits dem
Patronenlager zugeführten Patrone
können zwei Vorgänge befolgt werden:
A) Manuelle Zuführung der neuen
Patrone;
B) Betätigung des Patronenfreigabe-
hebels.