Benelli Vinci Tactical Shotgun User Manual
Page 133
![background image](/manuals/655938/133/background.png)
132
5) Sfilare la molla ed il cappellotto
spingi cartuccia (fig. 82), procedere
alla pulizia dei componenti quindi
rimontarli assicurandosi di fissare il
tappo tubo serbatoio con l’apposi-
ta vite (fig. 83).
NOTA:
in caso di moduli Tubo Serba-
toio M395-M515-M640, avvitare
direttamente il tappo tubo serbatoio
(fig. 84) fino a battuta.
5) Remove the spring and the maga-
zine follower cap (fig. 82), pro-
ceed with cleaning the compo-
nents than reassemble, making
sure to fasten the magazine tube
plug with its screw (fig. 83).
NOTE:
for M395-M515-M640 Maga-
zine Tube Modules, directly screw the
magazine tube plug (fig. 84) down to
the stop.
5) Extraire le ressort et le capuchon
de poussée de la cartouche (fig.
82), procéder au nettoyage des
composants puis les remonter en
s’assurant de fixer le bouchon tube
magasin à l’aide de la vis spéciale-
ment conçue à cet effet (fig. 83).
NOTE:
en cas de modules Tube Maga-
sin M395-M515-M640, visser directe-
ment le bouchon tube magasin (fig.
84) jusqu’à la butée.
5) Die Feder und den Patronen-Lager-
deckel herausziehen (Abb. 82), die
Reinigung der Komponenten aus-
führen und dann wieder montieren,
dabei sicherstellen, dass der Maga-
zinrohr-Zapfen mit der vorgesehe-
nen Schraube befestigt wurde (Abb.
83).
HINWEIS:
Im Fall von Modulen Maga-
zinrohr M395-M515-M640, den
Magazinrohr- Zapfen direkt bis zum
Anschlag anschrauben (Abb. 84).
82
83