Cleaning, Reinigung, Nettoyage – Yamaha Portatone PSS-140 User Manual
Page 28: Limpieza, Interference through electromagnetic fields, Störungen durch elektromagnetische felder, Wartung und umbau, Interférences par champs magnétiques, Entretien, Interferencia por campos electromagnéticos
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
• Always replace all batteries with
new ones.
• Stets alle Batterien durch neue erset
zen.
• Remplacez toutes les piles simul
tanément.
• Cámbielas siempre por pilas nuevas.
• Do not use different ki nds of batteries
at the same time.
• In case electrolyte has leaked into
the battery compartment, wipe it off
completely before installing new
batteries.
• Niemals verschiedene Arten von
Batterien gleichzeitig verwenden.
• Sollte Batterieflüssigkeit in das Bat
teriefach ausgetreten sein, diese voll
ständig entfernen, ehe Sie neue Bat
terien einlegen.
• Utilisez des piles de la même espèce
pour tout le jeu.
• Si une des piles a coulé, essuyez
convenablement le compartiment
avant d’y insérer des piles neuves.
• N
0
utilice a la vez pilas de distintos
tipos.
• Si ha habido una fuga de electrólito
al receptáculo de pilas, limpíelo a
conciencia antes de instalar pilas
nuevas.
• Never disassemble, heat or throw
discarded batteries Into a fire. Dis
pose of them properly.
• Batterien niemals auseinandemeh-
men, erhitzen oder in ein Feuer wer
fen, Verbrauchte Batterien ord
nungsgemäß beseitigen.
• N’essayez jamais d’ouvrir, de brûler
ou de jeter une pile dans le feu.
Débarrassez-vous de vos piles
usées de façon adéquate.
• N
0
desmonte, caliente ni arroje nunca
las pilas agotadas al fuego. Deshágase
de ellas adecuadamente.
• Cleaning
Clean the exterior with a soft, dry cloth.
Using chemical solvents will damage
the finish.
• Reinigung
Die Geräteoberfläche mit einem sau
beren, trockenen Tuch abwischen. Die
Verwendung von chemischen Reini
gungsmitteln kann die Oberfläche be
schädigen.
• Nettoyage
Nettoyez ie boîtier avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de dissolvants, ils
attaqueraient la finition.
• Limpieza
Limpie el exterior con un paño suave y
seco. La utilización de disolventes quí
micos dañará el acabado.
• Interference Through Electromag
netic Fields
Do not use your PortaSound close to
television sets, radio receiver, etc. This
could cause interference noise in the
other appliance.
•
• Service and Modifications
Your PortaSound contains no user
serviceable parts. Opening it or tam
pering with it in any way can lead to
electrical shock as well as damage.
Refer all servicing to qualified YAMAHA
personnel.
• Störungen durch elektromagnetische
Felder
Verwenden Sie Ihr PortaSound nicht in
der Nähe von Fernsehgeräten oder
Radioapparaten, Dies könnte nämlich
zu Störungen im anderen Gerät führen.
• Wartung und Umbau
Ihr PortaSound enthält keinerlei Teile,
die vom Benutzer selbst gewartet werden
könnten. Sollten Sie das Instrument
öffnen oder daran herumbasteln, könnte
dies zu einem Schlag führen. Überlassen
Sie jede Art von Wartungsarbeiten dem
Fachpersonal von Yamaha.
• Interférences par champs magnéti
ques
N’utilisez pas votre PortaSound à
proximité d’appareils de télévision ou
de radios. Cela pourrait causer des
interférences avec les autres appareils.
• Entretien
Votre PortaSound ne contient aucune
pièce que vous pourriez réparer. Si
vous ouvrez ou manipulez votre
PortaSound de quelque manière que
ce soit, vous risquez de vous électro
cuter ou d’endommager l’appareil. Si
vous avez un problème quelconque,
adressez-vous à un réparateur
YAMAHA qualifié.
• Interferencia por Campos Electro
magnéticos
No utilice su PortaSound en proximidad
a aparatos de TV o radio. Esto podría
dar lugar a ruido de interferencia en el
otro aparato.
• Mantenimiento y Modificaciones
Su PortaSound no contiene piezas que
el usuario pueda mantener. Abrirlo o
manipularlo puede provocarle una sa
cudida eléctrica, puede deteriorar el
aparato. Confíe todas sus reparaciones
a personal cualificado de YAMAHA.
27