Pflegefflnweise precautions, Cuidados del portasound, Aufstellung – Yamaha Portatone PSS-140 User Manual
Page 27: Ubicación, Behandlung, Vibración, Netzadapter, Adaptadores, Batterien, Pilas
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
12
TAKING CARE OF
YOUR PORTASOUND
PFLEGEfflNWEISE
PRECAUTIONS
CUIDADOS
DEL
PORTASOUND
Your new PortaSound is a fine musical
instrument — and should be treated as
such. Handle it with care and common
sense, and it will give you years of en
joyment.
Ihr neues PortaSound ist ein hochwer
tiges Musikinstrument -- und sollte als
solches behandelt werden. Gehen Sie
damit vorsichtig und vernünftig um.
Damit werden Sie viele Jahre lang
Freude an ihrem PortaSound haben.
Votre nouveau PortaSound est un ins
trument de classe ... et mérite d’être
traité comme tel. Il suffit de le manipuler
avec soin et bon sens pour qu’il vous
reste fidèle durant de longues années.
Su nuevo PortaSound es un delicado
instrumento musical y debe tratarse co
rrespondientemente. Manipúlelo con
cuidado y sentido común, y obtendrá
años de disfrute.
• Location
Avoid exposure to direct sunlight or
other sources of heat. Never leave it
inside a car where it can get very hot.
Vibration, excessive dust, cold, low or
high humidity can also cause malfunc
tion.
• Aufstellung
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrah
lung oder andere Hitzequellen. Lassen
Sie Ihr PortaSound niemals in einem
Auto, wo es bei geschlossenen Fenstern
sehr heiß werden kann. Erschütte
rungen, übermäßiger Staub, extreme
Kälte, zu geringe oder zu hohe Luft
feuchtigkeit können ebenfalls zu De
fekten führen.
• Emplacement
Evitez de placer votre appareil au soleil
ou à proximité d’une autre source de
chaleur. Ne le laissez jamais dans une
voiture où il peut faire très chaud. Les
vibrations, un excès de poussière, le
froid, un taux d’humidité trop bas ou
trop élevé peuvent également provo
quer un mauvais fonctionnement.
• Ubicación
Evítele la exposición a la luz solar directa
u otras fuentes de calor. No lo deje nunca
en el interior de un coche donde pueda
calentarse. La vibración, el polvo exce
sivo, el frío, la poca o la mucha humedad
pueden causar también averias.
• Handling
Avoid rough handling. Don’t drop or joit
the PortaSound as this can damage the
internal circuitry. Pressing too hard
on keys or controls may lead to mal
functions. When cords are plugged into
the rear panel jacks, pay particular at
tention not to apply excessive force to
them since this may damage the ter
minals.
• Behandlung
Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem
PortaSound um. Lassen Sie es nicht
fallen, und setzen Sie es keinen Er
schütterungen aus, da dies die Elektronik
beschädigen könnte. Auch sollten Sie
niemals zu fest Tasten oder
Bedienelemente drücken. Wenn Kabel
an die hinteren Buchsen angeschlossen
sind, kann übermäßige Kraftanwendung
zu einer Beschädigung der Anschlüsse
führen.
• Manipulation
Manipulez votre appareil avec dou
ceur. Ne le laissez pas tomber, ne le
secouez pas car cela pourrait endom
mager les circuits internes. Une pres
sion excessive sur les touches ou les
commandes peut entraîner des pannes.
Quand vous branchez les câbles aux
prises du panneau arrière,
enfoncez-les doucement pour ne pas
endommager les bornes.
• Vibración
No lo maltrate. No lo deje caer ni lo
someta a sacudidas, porque podría de
teriorarse la circuitería interna. La pul
sación excesiva de las teclas o los con
troles puede dar lugar a averías. Cuando
se enchufan cables en los conectores del
panel posterior, preste atención especial
a no aplicarles una fuerza excesiva para
evitar daños a los terminales.
• Adaptors
Use only the adaptors described in the
POWER section. Disconnect the AC
adaptor when not using your Porta
Sound.
• Netzadapter
Nur die Adaptermodelle verwenden, die
im Abschnitt STROMVERSORGUNG
angegeben sind. Wenn Sie Ihr
PortaSound nicht verwenden, den
Netzadapter aus der Steckdose heraus
ziehen.
• Adaptateurs
N’utilisez que les adaptateurs décrits
dans lé chapitre ALIMENTATION. Dé
connectez l’adaptateur quand vous
n’utilisez pas le PortaSound.
• Adaptadores
Utilice sólo los adaptadores descritos
en la sección ALIMENTACIÓN, Des
conecte el adaptador de c.a. cuando no
utilice su PortaSound.
• Batteries
# Replace weak batteries before they
run down completely.
• Batterien
• Schwache Batterien austauschen, ehe
sie ganz verbraucht sind.
• Piles
• Remplacez les piles dès qu’elles
s’affaiblissent: n’attendez pas
qu’elles soient plates.
• Pilas
• Càmbielas antes de que se agoten del
todo.
26