A)single fìnger chords, A)einfinger-akkorde, A)accords à un doigt – Yamaha Portatone PSS-140 User Manual
Page 16: A)acordes con un solo dedo
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
• Note that only two melody notes can
be played at the same time when an
AUTO ACCOMPANIMENT feature is
being used. You can choose this
melody voice as usual with the
VOICE SELECT buttons.
• The AUTO ACCOMPANIMENT func
tion is always off when power is
turned on.
• Beachten Sie, daß bei Verwendung
einer automatischen
Begleitfunktionen nur zwei Melodie
noten gleichzeitig gespielt werden
können. Diese Melodiestimme kön
nen Sie wie gewöhnlich mit den
Stimmwahltasten VOICE SELECT
wählen.
• Wenn Sie Ihr PortaSound einschalten,
sind die automatischen
Begleitfunktionen stets ausgeschaltet.
• Quand vous utilisez
TACCOMPAGNEMENT AUTOMATI
QUE, vous ne pouvez jouer simul
tanément que deux notes
mélodiques. Pour sélectionner le
son de la partie mélodique, utilisez
les touches VOICE SELECT.
• Lors de la mise sous tension,
l’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATI
QUE est toujours désenclenché.
• Adviértase que sólo pueden ejecutarse
dos notas melódicas simultáneamente
cuando se emplea una característica
de autoacompañamiento. Puede se
leccionar esta voz melódica como
siempre con los botones VOICE
SELECT.
• La función de autoacompañamiento
está siempre desactivada al activar la
alimentación.
A)Single Fìnger Chords
Press the green AUTO ACCOMP.
ON/OFF switch O to turn AUTO AC
COMPANIMENT on. Now play single
keys in the AUTO ACCOMPANIMENT
SECTION 0 of the keyboard with one
finger and notice how the PortaSound
produces entire major chords instead
of just single notes.
A)Einfinger-Akkorde
Drücken Sie den grünen Schalter für
Automatische Begleitung (AUTO
ACCOMP. ON/OFF) ©, um die
Begleitautomatik einzuschalten. Schla
gen Sie nun mit einem Finger einzelne
Tasten im Bereich für Automatische
Begleitung 0 an. Wie Sie bemerken,
spielt das PortaSound dabei ganze
Dur-Akkorde statt nur einzelne Noten.
A)Accords à un doigt
Appuyez sur la touche AUTO ACCOMP.
ON/OFF © pour enclencher
l’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATI
QUE. Appuyez maintenant sur une
seule touche à la fois dans la SECTION
ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE
0
. Le PortaSound produira des ac
cords complets au lieu d’une seule
note.
A)Acordes con un solo dedo
Pulse el conmutador 0 AUTO
ACCOMP. ON/OFF para activar el
autoacompañamiento. Pulse ahora te
clas individuales en la sección AUTO
ACCOMPANIMENT
0
del teclado
con un solo dedo y advierta cómo el
PortaSound produce acordes mayores
completos en lugar de notas solas.
AUTO
ACCOMP
SYNCHRO DEMONSTRATION
ON/OFF STOP START START/STOP
m m a o o
Auto Accompaniment Section
Begleitautomatik-Tastenbereich
Section Accompagnement Automatique
Section de Accompanamiento Automatico
• The PSS-140 will play tour different
types of chords, depending on the
key combinations you press in the
AUTO ACCOMPANIMENT SECTION
Das PSS-140 spielt vier verschiedene
Arten von Akkorden. Je nachdem,
welche Tastenkombinationen Sie im'
Bereich für Automatische Begleitung
0
anschlagen.
• Le PSS-140 peut jouer quatre sortes
d’accords en fonction des touches
que vous combinez dans la section
ACCOMPAGNEMENT AUTOMATI
QUE
0
• E1 PSS-140 interpreta cuatro tipos
distintos de acordes, según las com
binaciones de teclas que pulse en la
sección AUTO
ACCOMPANIMENT
0
15