Playcard system, Playcard“-system, Système “playcard – Yamaha PC-100 User Manual
Page 6: Sistema playcard (taijetas musicales), Playeareis, Yamaha
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Playcard System
Why not start off playing music using the
PC-IOO’s biggest feature: the Playcard
System.
,,Playcard“-System
Am besten beginnen Sie mit der außerge-
wöhlichsten aller Spielmöglichkeiten: dem
Playeard-System.
Système “Playcard”
Une suggestion: commencez à jouer en
tirant parti des ressources offertes par le
système le plus accompli du PC-100: le
Système “Playcard”.
Sistema Playcard
(taijetas musicales)
Empecemos a tocar música utilizando la
característica principal del PC-100: El
sistema Playcard.
YAMAHA
PartaSouivd
hiod
1
i
iri
i
k
1 ........ .............. ........................................................................................................................................................^^ ^ ............................................................................
........... . . -
Playeareis
Each Playcard has a music score together
with a magnetic strip on one side, and in
structions for use on the other.
T h e
magnetic strip has musical data recorded
on it. This data comprises a melody, obbli
gato, chords, rhythm accompaniment,
drum fill-ins, bass line, instrument voices,
program instructions, and, when appro
priate, arpeggios. The PC-100 memorizes
all this information when you slide the
Playcard across the instrument’s reading
head.
„Playcards“ (Spielkarten)
Auf der einen Seite dieser ,,Playcards“ be
finden sich die Partitur und ein Magnet
streifen, auf der anderen die Anleitung. Auf
dem Magnetstreifen sind die Musik-Daten
abgespeichert. Diese Daten enthalten die
Melodie,
die
obligaten
Stimmen,
die
Akkorde, die Rhythmus-Begleitung, den
Schlagzeug-Einsatz, die Baßlinie, die Instru
mentalstimmen, Programmanweisungen und
gegebenenfalls auch die Arpeggien. Alle
diese Information werden im PC-IOO abge
speichert, weim eine ,,Playcard“ über den
Lesekopf des Instruments gleitet.
M i l l
JÉLÉJÍ
l
J^
“Playeareis”
Chaque “Playcard” comporte, d’un côté,
une partition musicale associée à une
piste magnétique; de l’autre, les instruc
tions relatives à son utilisation. La piste
musicale contient des données musica
les dûment enregistrées. Ces données
comportent
une
mélodie,
une
partie
obligée, des accords, un accompagne
ment rythmé, des passages de batterie,
une suite de basses, des voix instrumen
tales, des instructions programmées et
— selon les cas — des arpèges. Le PC-
100 met en mémoire l’ensemble de ces
données, lors de l’insertion de la “Play
card” dans la tête de lecture de l’instru
ment.
Tarjetas Playcard
Cada tarjeta tiene un patrón musical junto
con una franja magnética en un lado, y las
instrucciones para su uso en el otro. La
franja magnética lleva grabada información
musical. Esta información comprende una
melodía, obligado, acordes, acompaña
miento de ritmo, batería, línea de bajo,
voces instrumentales, instrucciones de pro
grama, y cuando se hace necesario, arpegios.
El PC-100 memoriza toda esta información
cuando Ud. desliza la tarjeta Playcard por la
cabeza lectora del instrumento.
JUKIID _
CieHo qntfo
ii
i-- 7 ^
-Melody
-Obbligato (decorative solo
passages)
-Chords
-Rhythm accompaniment
with drum fill-ins
-Bass line
-Instrument voices
-Program instructions
Melodie
Obligate Stimmen
Akkorde
Rhythmus-Begleitung mit
Schlagzeug-Einsätzen
Baßünie
Instrumenlaistimmen
Programmanweisungen
Mélodie
Partie obligée (fioritures
exécutées en solo)
Accords
Accompagnement rythmé à
la batterie
Basses
Voix Instrumentales
Instructions programmées
Melodía
Obligado (partes con solos
decorativos)
Acordes
Acompañamiento de ritmo
con inclusión de batería
Línea de bajo
Voces instrumentales
Instrucciones de programa