Making use of the jacks, External power source jack, Dc 9-12v in) – Yamaha PC-100 User Manual
Page 20: Expression pedal jack, Aux out jack, Headphone jack, Allschlußmöglichkeiten, Mode d’utilisation des jacks, Jack d’alimentation extérieure (dc 9-12v in), Jack de pédale d’expression
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Making Use Of The
Jacks
You’ll find four jacks on the left side of the
instrument. These jacks are for connect
ing the optionai accessories and other
equipment.
External power source jack
(DC 9-12V IN)
• AC power
Connect the optional AC Power Adaptor
PA-1 to the DC 9-12V IN jack.
• Car battery
The Car Battery Adaptor CA-1 plugs into
the DC 9-12V IN jack and a cigarette
lighter socket.
Expression pedal jack
• The EXP. PEDAL jack is for connecting
the Expression Pedai (EP-1), which iets
you control the overall volume level
using your foot.
Aux out jack
•
The Speaker Cabinet (TO-100) is
connected to the PC-100 via the AUX
OUT jack.
•
You can channel sound through your
stereo system’s speakers using this
jack. Also, you can connect directly
with a cassette deck for recording. In
either case, the connecting cord PC-2
or an ordinary extension cord is
required.
Headphone jack
•
Connect a set of headphones to this
jack and you can practice in private or
play by yourself at night without dis
turbing a soul.
Allschlußmöglichkeiten
An der rechten Seite des Instrumentes be
finden sich vier Buchsen, die zum Anschlie
ßen von Sonderzubehör und anderen Geräten
dienen.
Mode d’utilisation
des jacks
Vous trouverez 4 jacks sur la partie
gauche de l’instrument. Ces jacks servent
au branchement des accessoires en
option et de matériei divers.
O •:
DC 9-12VIN
+ -
9
-
Fremdst rombuchse (DC 9-12V IN)
• Netzstrom
Schließen Sie den als Sonderzubehör erhält
lichen Netzadapter PA-1 an die mit DC
9V-12V IN bezeichnete Buchse an.
• Autobatterie
Schließen Sie den als Sonderzubehör erhält
lichen Autobatterieadapter CA-2, an die mit
DC 9-12V IN bezeichnete Buchse an.
Fußschwellerbuchse (EXP. PEDAL)
• Die mit EXP. PEDAL bezeichnete Buchse
dient zum Anschließen des Fußschwellers
(EP-1), mit dem sich die Gesamtlaut
stärke regeln läßt.
Ausgangsbuchse (AUX OUT)
• Das Tonkabinett (TO-100) kann an diese
Buchse angeschlossen werden.
• Bei Verwendung dieser Buchse ist auch
eine Klangwiedergabe über die Laut
sprecher Ihrer Stereo-Anlage möglich.
Außerdem können Sie diese Buchse für
Aufnahmen direkt mit einem Cassetten-
recorder verbinden. In beiden Fällen ist
das Anschlußkabel PC-2 oder ein gewöhn
liches Verlängerungskabel erforderUch.
Kopfhörerbuchse (HEADPHONES)
•
An diese Buchse kann ein Kopfhörer
angeschlossen werden, um ungestört üben
oder ohne die Nachbarn zu stören nachts
spielen zu können.
EXP.
AUX
HEAD
PEDAL
OUT
PHONES
Jack d’alimentation extérieure
(DC 9-12V IN)
• Courant alternatif
Branchez l’adaptateur courant alternatif
PA-1 en otion au jack courant continu
9-12V IN (DC 9-12V IN).
• Batterie automobile
L’adaptateur batterie automobiie CA-1 se
branche sur le jack courant continu 9-12V
IN et sur l’allume-cigare du tableau de
bord.
Jack de pédale d’expression
• Le jack de pédale d’expression sert au
branchement de la pédale d’expres
sion (EP-1), qui permet le contrôle —
au pied — du niveau de volume global.
Jack Aux Out
•
L’enceinte haut-parleurs (TO-100) est
branchée au PC-100 par l’intermédiaire
du jack Aux Out.
• Ce jack permet la reproduction sonore
dans
les
haut-parleurs
de
votre
système stéréo. Le branchement direct
sur magnétophone à cassette — en
vue d’un enregistrement — est égale
ment possible. Dans les deux cas, le
cordon de branchement PC-2 (ou un
cordon ordinaire) est requis.
Jack casque d’écoute
• Branchez un casque d’écoute à ce jack
et vous pouvez pratiquer en privé, de
nuit par exemple, sans crainte de
déranger qui que ce soit.
Utilizacíón de los
contactos
EncontrEirá cuatro contactos en el lateral
izquierdo del instrumento. Estos contactos
son para conectar los accesorios opcionales y
otros equipos.
Contacto de fuente de potencia externa
(DC 9-12V IN)
• Potencia CA
Conecte el adaptador de CA opcional PA-1
al contacto de CC 9-12V (DC 9-12V IN).
• Batería de automóvil
El adaptador para batería de automóvil
CA-1 se conecta al contacto de DC 9-12V IN
y al contacto del encendedor de cigarrillos.
Contacto de pedal de expresión
• El contacto de pedal de expresión es para
conectar el Pedal de Expresión (EP-1)
que le permite controlar el nivel de
volumen general, utilizando su pie.
Contacto Aux Out (salida de auxiliares)
•
El Gabinete de Altavoz (TO-lOO) se
conecta al PC-100 por medio del contacto
Aux Out.
• Ud. puede canalizar el sonido a través de
los altavoces de su equipo estereofónico,
utilizando este contacto. Además, puede
conectarlo directamente a una pletina de
cassette para grabaciones. En cualquier
caso, son necesarios el adaptador de con
tacto y el cable de ramificación PC-2 o un
cable de extensión ordinario.
Contacto de auriculares
• Conecte un juego de auriculares a este
contacto y podrá practicar en privado o
tocar por la noche sin causar molestias a
nadie.
18