Yamaha SHS-10 User Manual
Page 4
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Connecting the Shoulder Strap
The SHS-10 is designed primarily to be
played
standing
up
—
"guitar-style."
Attach the shoulder strap as shown in the
illustration, making sure that is not twisted.
Be sure to attach the strap securely. The
length of the strap can be adjusted for the
most comfortable playing position.
Anbringen des Sohulterriemens
Das SHS-10 ist wie eine Gitarre hauptsäch
lich auf Spielen im Stehen ausgelegt.
Bringen Sie dazu den Schulterriemen
entsprechend der Darstellung an. Verdrehen
Sie ihn dabei nicht und achten Sie auf gute
Befestigung. Die Länge des Riemens kann
auf die bequemste Spielposition eingestellt
werden.
Raccordement de la bandoulière
Le SHS-10 est à l'origine conçu pour être
joué debout, dans le style guitare. Fixer la
bandoulière comme indiqué dans l'illustra
tion, en s'assurant qu'elle n'est pas tordue.
Bien l'attacher. La longueur de la bandou
lière peut être ajustée pour une position de
jeu confortable.
Colocación de la correa de hombro
El SHS-10 está diseñado principalmente
para tocarlo de pie como si fuera una
guitarra. Fije la correa de hombro como se
ilustra, asegurándose de que quede fírme y
no torcida. La correa puede ajustarse a la
longitud que le resulte más cómoda para
tocar.
Using Headphones
Although the SHS-10 has a built-in ampli
fier and speaker system, you may want to
use headphones to practice withoutdisturb-
ing others. Simply plug a standard pair of
stereo headphones with a 1/4" phone plug
into the HEADPHONES/AUX OUT jack -
the SHS-10 delivers a mono signal to the
headphones jack. The internal amplifier
and speaker system is automatically shut
off when a headphone plug is inserted into
the headphone jack.
Using an External Sound System
A standard music instrument connection
cable {phone plug to phone plug) can be
used to connect the SHS-10 to a musical
instrument amplifier or keyboard ampli
fier for a bigger, more dynamic sound.
Plug one end of the cable directly into the
SHS-10
HEADPHONES/AUX
OUT
jack,
and other into the appropriate input on
the amplifier. Make sure the amplifier's
power is OFF or the volume is turned all
the way down before connecting the
SHS-10.
Verwendung eines Kopfhörers
Obwohl das SHS-10 ein eingebautes Ver-
stärker/Lautsprechersystem aufweist, emp
fiehlt sich die Verwendung eines Kopf
hörers, wenn Sie zu später Stunde spielen
wollen, ohne den Nachbarn aus dem.
Schlummer zu reißen. Dazu können Sie
einen Stereo-Kopfhörer mit 1/4 Zoll Klin
kenstecker an die HEADPHONES/AUX
OUT-Buchse anschließen — das SHS-10
sendet über diese Buchse in Mono. Beim
Anschluß an diese Buchse wird das interne
Verstärker/Lautsprechersystem
automa
tisch überbrückt.
Anschluß an einen externen Verstärker
Sie können das SHS-10 über ein Standard-
Klinkenkabel an einen Musik- oder Key
board-Verstärker anschließen, um einen
volleren, dynamischen Sound zu bekom
men. Verbinden Sie dazu das eine Kabel
ende mit der HEADPHONES/AUX OUT-
Buchse des SHS-10 und schließen Sie das
andere Kabelende an den entsprechenden
Eingang des Verstärkers an. Schalten Sie
den Verstärker vor dem Anschluß aus oder
senken Sie seine Lautstärke auf Null,
Utilisation d'un casque d'écoute
Bien que le SHS-10 possède un amplifica
teur incorporé et un système de haut-
parleurs, vous préférerez peut-être utiliser
un casque d'écoute si vous jouez tard te
soir ou ne voulez pas être entendu d'autrui.
Il suffit de brancher un casque stéréo
standard avec une prise téléphone de 1/4
de pouce sur la prise HEADPHONES/AUX
OUT; le SHS-10 envoie un signal mono sur
la prise de casque. L'amplificateur interne
et le système de haut-parleurs seront auto
matiquement coupés quand la fiche du
casque d'écoute est insérée sur la prise de
casque.
Utilisation d'un système sonore externe
Un câble de connexion d'instrument de
musique standard (prise téléphone à prise
téléphone) peut s'utiliser pour raccorder le
SHS-10 à un amplificateur d'instrument de
musique ou à un amplificateur de clavier
pour un son plus puissant et plus dynami
que. Brancher une extrémité du câble
directement sur la prise HEADPHONES/
AUX OUT du SHS-10 et l'autre sur l'entrée
appropriée de l'amplificateur. S'assurer que
l'alimentation de l'amplificateur est à l'arrêt
ou que le volume est sur la position la plus
basse avant de raccorder le SHS-10.
Empleo de audífonos
Si bien el SHS-10 posee un amplificador
incorporado y un altavoz, también puede
utilizar audífonos cuando toque a altas
horas de la noche o no desee ser escuchado.
Simplemente enchufe un par de audífonos
estéreo comunes con plug telefónico de
1/4’’ en el jack de salida de audífonos/
auxiliar (HEADPHONES/AUX OUT). El
SHS-10 envia una señal monoaural a este
jack. El amplificador y altavoz internos
son desactivados automáticamente al inser
tar el plug en el jack de audífonos.
Empleo de un sistema extemo de sonido
El SHS-10 puede conectarse a un amplifica
dor de instrumentos musicales o de teclados
mediante un cable standard para instru
mentos musicales (plugs telefónicos en
ambos extremos), a fin de obtener un
sonido más potente y dinámico. Enchufe
un extremo del cable directamente en el
jack de audífonos/salida auxiliar (HEAD
PHONES/AUX OUT) DEL SHS-10, y el
otro en la entrada apropiada del amplifica
dor. Antes de la conexión, asegúrese de que
el amplificador esté apagado o su volumen
en mínimo.