Transposing to a different key, Transponierung, Transposition sur une clé différente – Yamaha SHS-10 User Manual
Page 12: Transposición a otra clave
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

2. Tune Up or Down
Press the + or — parameter change button
@ to tune up or down, respectively. The
tuning parameter range is from —15 to 15.
'"0" is standard pitch. The maximum set
ting of 15 increases the pitch by nearly a
half-tone, and the minimum setting of —15
decreases the pitch by nearly a half-tone.
Press the + and — buttons simultaneously
to instantly recall the *'0'" setting.
2. Erhöhen oder vermindern Sie die Ton
höhe
Drücken Sie die + oder — Parameter
änderungstaste @ , um die Tonhöhe
anzuheben bzw. zu senken. Der Parameter
bereich zum Stimmen liegt zwischen -15
bis 15. Der Maximalwert von 15 erhöht die
Tonhöhe um fast einen Halbton, während
-15 ein Vermindern der Tonhöhe um
nahezu einen Halbton bewirkt. Um auf “0’’
zurückzuschalten, brauchen Sie nur + und
- gleichzeitig zu drücken.
2. Accorder vers le haut ou le bas.
Presser la touche de changement de para
mètre + ou — @ pour accorder respective
ment vers le haut ou le bas, La gamme du
paramètre d'accord va de —15 à 15. "0" est
la hauteur standard. Le réglage maximum,
15, augmente la hauteur de près d'un
demi-ton et le réglage minimum, —15
diminue la hauteur de près d'un demi-ton.
Presser simultanément les touches + et —
pour rappeler instantanément le réglage
"
0
".
2. Efectúe la afinación.
Presione el botón de ajuste de parámetros
@ + o - para afinar hacia arriba o abajo,
respectivamente. El parámetro de afinación
toma valores de -15 a 15. “0” representa
el tono normal. En el ajuste máximo 15 ,
el tono es subido por aprox. un semitono,
y en el ajuste mínimo (-15) bajado por la
misma cantidad. Para volver al ajuste “0”
instantáneamente, presione los botones +
y — simultáneamente.
Transposing to a Different Key
The SHS-10 transpose function makes it
simple to transpose to a different key over
a ±1 octave range.
1. Press the TRANSPOSE Button
Press the TRANSPOSE parameter change
button @ to select the transpose function.
The current transpose parameter value will
be shown on the LED display.
Transponierung
Die Transponierfunktion des SHS-10 er
laubt eine Transponierung auf eine andere
Tonart über einen Bereich von 1 Oktave.
1. Drücken Sie die TRANSPOSE-Taste
Tippen Sie die TRANSPOSE-Taste (B) an,
um die Transponierfunktion zu aktivieren.
Danach erscheint der gegenwärtige Trans
ponierparameter auf dem LED-Display.
Transposition sur une clé
différente
La fonction de transposition du SHS-10
simplifie la transposition sur une clé dif
férente sur une gamme de ± 1 octave.
1. Presser la touche TRANSPOSE.
Presser la touche de changement de para
mètre TRANSPOSE ® pour sélectionner
la fonction de transposition. La valeur du
paramètre de transposition actuel sera
indiquée sur l'affichage DEL.
Transposición a otra clave
La función de transposición del SHS-10
permite el fácil cambio a otra clave dentro
de un margen de dos octavas.
1. Presione el botón de transposición.
Presione
el
botón
de
transposición
TRANSPOSE, (B ) para seleccionar la
función de transposición. El valor actual
del parámetro de transposición aparecerá
en el visualizador LED.
2. Transpose Up or Down
Press the + or — parameter change button
CB to transpose up or down, respectively.
The transpose parameter range is from -12
to 12. "0" is standard pitch. Each incre
ment of the transpose parameter increases
or decreases the pitch by a half tone. For
example, a setting of 7 transposes the en
tire keyboard up a 5th, while a setting of
—12 transposes the pitch of the keyboard
down one octave. Press the + and — but
tons simultaneously to instantly recall the
"0" setting.
2. Transponierung nach oben oder unten
Geben Sie nun mit der + oder — PARAM
ETER CHANGE-Taste den Transponier
parameter ein. Dessen Bereich liegt zwischen
-12 und 12. “0** ist dabei die Standard-
Tonhöhe, Eine Änderung des Parameters
um 1 bewirkt eine Tonhöhenänderung um
einen Halbton. Z. B. transponiert ein Wert
von 7 das gesamte Manual um eine Quinte
nach oben, während —12 die Tonhöhe des
gesamten Manuals um eine Oktave senkt.
Um auf “0” zurückzuschalten, brauchen
Sie nur + und — gleichzeitig zu drücken.
2. Transposer vers le haut ou le bas.
Presser la touche de changement de para
mètre -H ou -
®) pour respectivement
transposer vers le haut ou le bas la gamme
du paramètre de transposition va de —12 à
12. "0" est la hauteur standard. Chaque
augmentation du paramètre de transposi
tion élève ou diminue la hauteur d'un
demi-ton. Par exemple, un réglage de 7
transpose le clavier entier sur une Sème
tandis qu'un réglage de —12 transpose la
hauteur du clavier d'une octave plus basse.
Presser simultanément les touches -t- et —
pour rappeler instantanément le réglage
2, Efectúe la transposición.
Presione el botón de ajuste de parámetros
([§) + o — para transponer hacia arriba o
abajo, respectivamente. El parámetro de
transposición toma valores de —12 a 12.
“0’' representa el tono normal. Cada incre
mento del parámetro de transposición
aumenta o disminuye el tono por un
semitono. Por ejemplo, un ajuste de 7
transpone el teclado entero una quinta
hacia arriba, mientras que un ajuste de -12
hace lo propio una octava hacia abajo.
Para volver al ajuste “0’* instantáneamente,
presione los botones + y — simultánea
mente.
11