E-flite Mystique RES 2.9m ARF User Manual
Page 14
14
2
Rudder•Seitenruder• Timone
Stabilator•Höhenruder• Elevatore
Use side cutters to trim the remaining arms so they don’t interfere with the operation of the servos. Repeat the
previous step to prepare the stabilator servo. Make sure the servo is plugged into the elevator port of the receiver,
and that the elevator stick and trim are centered before installing the servo arm.
Schneiden Sie die überzählige Arme ab, so dass diese die Servofunktion nicht beeinflussen. Bitte stellen Sie sicher,
dass das Servo in den Höhenruder (Elevator Port) des Empfängers gesteckt ist und das der Steuerhebel und die
Trimmung zentriert sind bevor sie den Arm aufsetzen.
Usare un tronchesino per eliminare i bracci delle squadrette che non vengono utilizzati in modo che non interferiscano
nei movimenti. Preparare allo stesso modo il servo per l’elevatore e collegarlo al corrispondente canale sul ricevitore.
Verificare che stick e trim siano centrati prima di fissare la squadretta sul servo.
1
Install the servo grommets and brass eyelets in the servos. Plug the rudder servo into the aileron port of the receiver.
With the radio system on, make sure the programming has been cleared (if using a computer radio) and that the
aileron stick and trim are centered. Place the servo arm on the servo so it is aligned with the centerline of the servo.
Rotate the arm 90 degrees until the best alignment can be determined.
Setzen Sie die Gummipuffer und Messingösen in die Servos ein. Schließen Sie das Seitenruderservo in den
Querruderanschluss (Aileron) des Empfängers an. Stellen Sie mit eingeschalteter Fernsteuerung sicher, dass
die Programmierung frei und unbenutzt ist (gilt für Computersender) und das die Querrudertrimmung und der
Steuerhebel neutral ist. Setzen Sie den Servoarm so auf, dass er mit der Mittellinie ausgerichtet ist.Drehen Sie den
Servoarm weiter um 90° bis die beste Ausrichtung zur Mittellinie erreicht ist.
Montare sul servo i gommini e i distanziali in ottone. Collegare il servo del timone sul canale degli alettoni. Con
il radiocomando acceso, accertarsi che tutte le programmazioni precedenti siano state azzerate (se si usa un
radiocomando computerizzato e che lo stick degli alettoni e il suo trim siano centrati. Mettere sul servo la sua
squadretta in modo che sia allineata con la sua linea centrale. Ruotare la squadretta fino a determinare il miglior
allineamento.
Î Because the Mystique sailplane uses only the elevator and rudder to control the
aircraft in flight, the rudder servo is plugged into the aileron port of the receiver.
Î Da die Mystique für die Flugsteuerung nur das Höhen und Seitenruder verwendet
wird das Seitenruderservo in den Querruderanschluss des Empfängers gesteckt.
Î Siccome il Mystique usa solo i controlli di timone ed elevatore, il
servo del timone sarà collegato al canale degli alettoni.