beautypg.com

Prescolite TBW54 User Manual

Ins tru ctio n s he et, Installation instructions

background image

w

w

w

.p

re

s

c

o

lit

e

.c

o

m

•P

res

co

lite

To

llF

ree

Te

ch

nic

al

Su

pp

ort

1.8

88

.P

RS

.4T

EC

Ho

urs

:8

am

-5

pm

ET

701 Millennium Blvd., • Greenville, SC 29607

With representatives offices in principal cities throughout North America.

Copyright 2007, 11/06/07 revision, All Rights Reserved - Printed in U.S.A.

Part No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155130100

Ins

tru

ctio

nS

he

et

INSTALLATION INSTRUCTIONS

T057, TB53, TBW53, T052WL, T059, TB54, TBW54

1. Remove Socket and Spring Assembly (1) from inside

Recessed Housing (2).

2. Push Socket and Spring Assembly (1) into Reflector

(3) and twist Reflector as shown to secure in place.

3. Push the entire assembly up into the Recessed

Housing (2) until Trim Flange (4) contacts ceiling.

CAUTION: All glass is fragile, use care when handling

lamp.

4. Install lamp (NOT FURNISHED).

2

1

3

4

1. Remueva el portalámparas y el ensamblaje del resorte

(1) de la caja emportrada (2).

2. Empuje el portalámparas y el ensamblaje del resorte

(1) dentro del reflector (3) y gire el reflector como se

muestra para fijar su posición.

3. Empuje todo elensamblaje hacia arriba dentro de la

caja emportrada (2) hasta que el borde del ribete (4)

quede en contacto con el cieloraso.

PRECAUCIÓN: El vidrio es frágil, maneje la lámpara

con cuidado.

4. Instale la bombilla (NO INCLIUIDA).

Instrucciones de

ensamblaje e instalación

Instructions d´Assemblage et

installation

1. Retirez la douille et I´assemblage du ressort (1) de I´Intérieur du logement encastré (2).

2. Introduisez la douille et I´assemblage du ressort (1) dans le réflecteur (3) et toumez le réflecteur pour le

bloquer selon la diagramme.

3. Insérez tout I´assemblage dans le logement encastré (2) de maniére que le bord de la gamiture (4) reste

contre le planfond.

MISE EN GARDE: Le verre est toujours fragile, maniez avec

4. Vissez I´ampoule (NON FOURNIE).

MISE EN GARDE: Lire les instructions avec soin et couper le courant au disjoncteur central avant

de commencer I´installation.

PRECAUCIÓN: Lea cuidadosamente las

instrucciones y desconecte la electricidad

del cortacircuitos principal antes de iniciar

la instalación.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. Follow label information

and instructions concerning Wet or Damp Locations, installation near combustible materials, insulation, building materials,

and proper lamping. Do not install in areas subject to combustible vapors or gases. Before wiring to power supply and

during servicing or relamping, turn off power at fuse or circuit breaker. All servicing or relamping must be performed by

qualified service personnel. Product must be grounded to avoid potential electric shock or other potential hazard.

Product must be mounted in locations and at heights and in a manner consistent with its intended use, and in

compliance with the National Electrical Code and local codes. The use of accessory equipment not recommended by

the manufacturer or installed contrary to instructions may cause an unsafe condition. Do not block light emanating from

product in whole or part, as this may cause an unsafe condition. Do not allow items such as drapes, curtains, screens or

the like to come into contact with the product or to block light from the product, as this may cause an unsafe condition.

This manual is related to the following products: