Pred uvedením do prevádzky – Karcher B 60 W User Manual
Page 216

-
3
1 Otočný prepínač rýchlosti pojazdu
(iba B 40 W)
2 Intelligent Key
žltá - obsluha
šedá - predák
3 Displej
4 Prepínač výberu programu
5 Informačné tlačidlo
1 OFF
Prístroj je vypnutý.
2 Prepravný režim
(iba B 40 W)
Príchod na miesto použitia.
3 Režim Eco
Mokré čistenie podlahy (so zníženým
počtom otáčok kefiek) a nasávanie zne-
čistenej vody (so zníženým vysávacím
výkonom).
4 Normálny režim
Podlaha sa čistí za mokra a nasáva sa
znečistená voda.
5 Intenzívny režim
Podlaha sa čistí za mokra a nechá sa
pôsobiť čistiaci prostriedok.
6 Vysávací režim
Odsávanie znečistenej vody.
7 Leštiaci režim
Leštenie podlahy bez nanášania kva-
paliny.
Pred uvedením do prevádzky sa musí na-
montovať kotúčová kefka (pozri “Údržbár-
ske práce”).
Kefy sú namontované.
Vložte batérie (pozri "Ošetrovanie a údržba
/ Vloženie a pripojenie batérií").
Pred prvým spustením do prevádzky, po
vynulovaní servisom alebo zmene na iný
druh batérie sa musí bezpodmienečne na-
staviť nabíjacia charakteristika.
Požite sivý Intelligent Key.
Nastavte nabíjaciu charakteristiku (po-
zri kapitolu „Sivý Intelligent Key/Nasta-
venie nabíjacej charakteristiky“).
Odporúčame používanie našich batérií tak,
ako je to uvdeneé v kapitole "Ošetrovanie a
údržba / Odporúčané batérie".
Upozornenie
Pri použití iných batérií (napr. batérie iného
výrobcu) musí byť pre použitú batériu ser-
visnou službou firmy Kärcher nanovo na-
stavená ochrana proti hlbokému vybitiu.
Upozornenie
Stroj je vybavený ochranou proti úplnému
vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá
ešte prípustná minimálna hodnota kapaci-
ty, budú motory kefiek a turbína vypnuté.
Odíďte strojom priamo k nabíjacej sta-
nici, vyhnite sa pritom stúpaniu.
ƽ
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
dom. Dodržiavajte sieťové napätie a za-
bezpečenie uvedené na výrobnom štítku
prístroja.
Nabíjačku používajte len v suchých priesto-
roch s dostatočným vetraním!
Doba nabíjania je v priemere cca 10-15 ho-
dín.
Integrovaná nabíjačka je regulovaná elektro-
nicky a je vhodná pre všetky odporúčané ba-
térie, ukončí nabíjací proces samostatne.
Vložená batéria sa zobrazuje pri nabíjaní na
displeji, ak to tak nie je, musí sa zvoliť nabíja-
cia charakteristika (pozri "Nastavenie nabíja-
cej charakteristiky").
Prístroj sa počas nabíjania nesmie používať.
Pokyny k prvému nabíjaniu
Pri prvom nabíjaní nedokáže ešte identifi-
kovať riadenie, ktorý druh batérií je integro-
vaný. Nabíjajte batérie, kým sa na displeji
nezobrazí úplné nabitie (batérie nie sú nap-
riek tomu príp. úplne nabité). Pri nasledujú-
com nabíjaní je potom zobrazenie presné a
batérie sú úplne nabité.
Po prvom nabití batérií používajte prístroj
dovtedy, kým nevypne ochrana hĺbkového
vybitia motor s kefkami a turbínu. Tento po-
stup je potrebný, aby sa nastavil indikátor
batérie. Až potom sa bude zobrazovať
správny stav batérie.
ṇ
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo výbuchu!
Pred nabíjaním batérií nenáročných na
údržbu sa musí nádrž vyklopiť smerom
hore (pozri kapitolu „Vloženie a pripojenie
batérie“). Tak sa zabráni vzniku nebezpeč-
ného plynu pod nádržou počas nabíjania.
Počas vyklopenej nádrže na vodu je zaká-
zané akékoľvek čistenie vodou.
Pri nabíjaní batérií nenáročných na údrž-
bu nie je potrebné vyklopenie nádrže na
vodu.
Zastrčte sieťovú zástrčku pripojovacie-
ho kábla do zásuvky. Nabíjací proces
začne.
Upozornenie: Pri nabíjaní sa zobrazí
zvolená batéria.
Nabíjajte dovtedy, kým nezobrazuje
displej kompletné nabitie batérie.
ṇ
Pozor
Nebezpečenstvo poleptania!
–
Doplňovanie vodou vo vybitom stave ba-
térie môže viesť k vystreknutiu kyseliny.
–
Pri zaobchádzaní s akumulátorovou ky-
selinou používajte ochranné okuliare a
dodržiavajte predpisy, aby ste zabránili
poraneniu a zničeniu odevu.
–
Pri prípadnom postriekaní pokožky ale-
bo odevu kyselinou okamžite ju oplách-
nite veľkým množstvom vody.
Pozor
Nebezpečenstvo poškodenia!
–
Na doplnenie batérií používajte len des-
tilovanú alebo odsolenú vodu (EN
50272-T3).
–
Nepoužívajte žiadne cudzie prísady
(tzv. zlepšovacie prídavky), inak zaniká
každá záruka.
–
Batérie sa môžu vymeniť iba za batérie
rovnakého typu. V opačnom prípade
musí zákaznícky servis nanovo nasta-
viť nabíjaciu charakteristiku.
Sací nadstavec nasaďte do zavesenia
nadstavca tak, aby profilový plech ležal
nad zavesením.
Dotiahnite krídlové matice.
Nasaďte saciu hadicu.
Ovládací panel
Prepínač výberu programu
Pred uvedením do prevádzky
Namontovanie kief
BD variant
BR variant
Montáž batérie
Nastavte nabíjaciu charakteristiku
Používanie batérií iných výrobcov
Nabite batériu
Postup nabíjania
Batérie nenáročné na údržbu (mokré ba-
térie)
Namontovanie sacieho nadstavca
216
SK
- B 40 W Bp D 43 B 40 W Bp R 45 B 40 C Ep R 55 B 40 C Ep R 45 B 40 W Bp D 51 B 40 C Bp R 55 B 40 C Ep D 51 B 40 C Bp D 51 B 40 C Bp R 45 B 40 C Ep D 43 B 40 W Bp R 55 B 40 C Bp D 43 B 40 W Bp Pack DOSE D 51 B 60 W Bp DOSE D 65 B 40 W Bp Pack DOSE R 55 B 60 W Bp DOSE R 65 B 40 W Bp Dose B 60 W Bp Dose B 40 W Bp B 60 W Bp B 40 C Bp Autolaveuse B 40 C-W version disque Autolaveuse B 60 W version disques Autolaveuse B 40 C-W version rouleaux Autolaveuse B 60 W version rouleaux B 40 W głowica dyskowa B 60 W głowica dyskowa B 60 W głowica rolkowa B 40 W głowica rolkowa B 40 W DOSE Walze B 60 W Bp DOSE Walze B 60 W Bp DOSE Scheibe B 40 W DOSE Scheibe B 60 W Bp Pack DOSE+R65 Sochi B 40 W DOSE roller B 60 W roller B 60 W disc B 40 W DOSE disc