beautypg.com

Localizing a jolt applet – HP NonStop G-Series User Manual

Page 95

background image

Since all Jolt classes belong to package bea.jolt, all Jolt class files are put in /classes/bea/jolt subdirectory (i.e., "jolt" is a subdirectory of
"bea" which is a subdirectory of "classes").

The HTML file for the Jolt applet should refer the codebase to the "classes" directory. For example:

/export/html/
|___ classes/
| |_____ bea/
| | |______ jolt/
| | |_____ JoltSessionAttributes.class
| | |_____ JoltRemoteServices.class
| | |_____ ...
| |_____ mycompany/
| |________ app.class
|___ ex1.html
|___ ex2.html

The webmaster may specify the "app" applet in ex1.html as:

Localizing a Jolt Applet

If your Jolt application is intended for international use, you must address certain application localization issues. Localization
considerations apply to applications that execute from a client Web browser and applications that are designed to run outside a Web
browser environment. Localization tasks can be divided into two categories:

Adapting an application from its original language to a target language.

Translating strings from one language to another. This sometimes requires specifying a different alphabet or a character set from the
one used in the original language.

For localization, the Jolt Class Library package relies on the conventions of the Java language and the TUXEDO system. Jolt transfers
Java 16-bit Unicode characters to the JSH. The JSH provides a mechanism to convert Unicode to the local character set.

For information about the Java implementation for Unicode and character escapes, refer to your Java Development Kit (JDK)
documentation.