Instrucciones de instalación, Números de partes – Draw-Tite 65056 FRONT MOUNT RECEIVER User Manual
Page 5

Instrucciones de instalación
Chevrolet Silverado 2500 HD, 3500 HD
GMC Sierra 2500 HD, 3500 HD
No se ajusta al Denali HD debido al corte extenso de la placa protectora
Nota: Se requiere recorte de la placa protectora. Obtenga la aprobación
del propietario del vehículo antes de cortar
Números de partes:
65056
CAPACIDAD DE CARGA – No supere
El enganche se muestra en la posición
correcta
E
i
i
C hill
tilit i
p
500 LB. (227 Kg) o Frente del vehículo
Calificación de peso bruto del eje (GAWR).
9,000 lb.
FUERZA MÁXIMA DE LA
LÍNEA CABRESTANTE
NOTA: Si la placa del vehículo
instalada por el frente está
presente, podría ser necesario
reubicarla.
2
Placa protectora
(4086 Kg)
FUERZA MÁXIMA DE LA
LÍNEA CABRESTANTE
Orificio de acceso
Se muestra el travesaño
Corte para claridad
Equipo necesario: Cuchillo utilitario,
Cinta de medir y lápiz para marcar
Llaves: 3/4” y (2) 18mm
Brocas de taladro: Ninguna
Kit de tornillos: 65056F
1
2
Apoyo del
parachoques
3
1
Cant. (2)
Perno hexagonal, 1/2-13 x 1.500” Gr5
3
Cant. (2)
Arandela cónica dentada
Se requiere recorte de la placa protectora.
Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de cortar
Nota: Tornillos iguales
ambos lados
Tuercas mariposa para los ganchos
de remolque existentes
Los ganchos de
remolque y la placa
protectora no se
muestran.
Perno de reborde M12
existente - Igual
3
4
Recorte la placa protectora para el tubo receptor.
1.
Recorte placa protectora. Ver la información del recorte de la placa protectora para el modelo correcto del vehículo:
Nota: CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE HACER EL RECORTE.
2. Retire las tuercas mariposa en los 2 pernos (1 en cada lado) de los ganchos de remolque existentes. En el costado del
conductor, afloje el perno hasta que esté nivelado con el larguero del bastidor interior. En el costado del pasajero, retire el
perno. Conserve para reinstalación.
2
Cant. (2)
Arandela plana
4
Cant. (2)
Tuerca hexagonal ½-13
3. Levante el enganche a su posición y empuje los pernos a través de los soportes para apoyar el enganche.
Nota: Si hay interferencia con el soporte del parachoques afloje (NO retire) y levante el parachoques hacia arriba para tener
espacio adicional.
4.
Inserte el perno hexagonal de ½-13 y arandela plana a través del orificio de acceso en el larguero del bastidor interior y a
través del orificio en el bastidor y ranura en el soporte lateral del enganche, en ambos lados.
5.
Asegure con arandelas cónicas dentadas y tuercas hexagonales.
6.
Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas.
7.
Si el soporte del parachoques se aflojó en el Paso 3, vuelva a apretar.
z
2010 Cequent Performance Products
Hoja 5 de 6
65056N
9-2-10
Rev. A
Apriete todos los tornillos 1/2" GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Apriete todos los tornillos M12 CL 10.9 con una llave de torsión a 92 Lb. (125 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05