beautypg.com

Instructions d’installation, Numéros de pièce – Draw-Tite 65056 FRONT MOUNT RECEIVER User Manual

Page 3

background image

Instructions d’installation

Chevrolet Silverado 2500 HD, 3500 HD

GMC Sierra 2500 HD, 3500 HD

Ne convient pas au modèle Denali HD, surface excessive du carénage à découper.

Nota : Le découpage du carénage est requis. Obtenir l’approbation du

propriétaire du véhicule avant le découpage.

Numéros de pièce :

65056

CAPACITÉ DE CHARGE – Ne pas dépasser 500 lb

Attelage montré dans la position

appropriée

p

p

(227 kg) ou le poids maximal constructeur sous

essieu (ang. GAWR) à l'avant du véhicule.

9000 lb

FORCE MAXIMALE EXERCÉE

SUR LE CÂBLE DE TREUIL

NOTA : S’il y a lieu, le repositionnement

de la plaque d’immatriculation située à

l’avant peut s’avérer nécessaire.

2

Carénage

(4086 Kg)

FORCE MAXIMALE EXERCÉE

SUR LE CÂBLE DE TREUIL

Trou d’accès

Traverse illustrée
Vue écorchée par souci de clarté.

pp p

Équipement requis : Couteau universel,

ruban à mesurer et marqueur.

Clés : 3/4” et (2) 18 mm

Mèches : Aucune

Trousse de visserie : 65056F

1

2

Support de
pare-chocs

3

1

Qté (2)

Boulon hexagonal 1/2 13 x 1 500 GR5

3

Qté (2)

Rondelle conique dentée

Le découpage du carénage est requis. Obtenir l’approbation du
propriétaire du véhicule avant le découpage.

Nota : La visserie est
identique des deux côtés

Écrous à embase pour les
crochets de remorquage existants

Crochets de remorquage
et carénage non illustrés.

Boulon à embase M12
existant - Typique

3

4

Découper le carénage pour faire passer le tube du récepteur.
1.

Découper le carénage. Voir l'information sur le découpage du carénage relative au modèle approprié :

Nota : CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER.
2. Enlever les écrous à embase des 2 boulons (1 de chaque côté) des crochets de remorquage existants. Du côté conducteur,

desserrer le boulon jusqu’à ce qu’il soit au niveau du longeron intérieur. Du côté passager, enlever le boulon. Le garder en

1

Qté (2)

Boulon hexagonal 1/2-13 x 1.500 GR5

3

Qté (2)

Rondelle conique dentée

2

Qté (2)

Rondelle plate

4

Qté (2)

Écrou hexagonal ½-13

j q

q

g

p

g ,

g

vue de la réinstallation.

3. Soulever l’attelage en position et pousser les deux boulons dans les supports afin de supporter l’attelage.

Nota : Si le support de pare-chocs constitue une gêne, le desserrer (NE PAS l’enlever) puis soulever le pare-chocs pour

augmenter le dégagement.

4.

Insérer le boulon hexagonal ½-13 et une rondelle plate dans le trou d'accès du longeron intérieur, dans le trou du cadre puis

dans la fente du support d'attelage latéral, des deux côtés.

5.

Fixer à l’aide des rondelles coniques dentées et des écrous hexagonaux.

6.

Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.

7.

Si le support de pare-chocs a été desserré à l’étape 3, le serrer de nouveau.

pp

p

p

z

2010 Cequent Performance Products

Feuille 3 de 6

65056N

9-2-10

Rev. A

Serrer toute la visserie 1/2 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M). Serrer toute la

visserie M12 CL10.9 au couple de 92 lb-pi (125 N*M).

Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous

percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et

remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper

un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de

sécurité des systèmes d’attelage.

Form: F205 Rev A 5-6-05