beautypg.com

Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006) User Manual

Page 5

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

5

L

DN L (mm)

15

69

20

74

25

79

32

104

40

114

50

134

ENGLISH

DANSK

DEUTSCH

ESPAÑOL

NEDERLANDS

Valve Installation

1. Clean pipeline system

prior to assembly.

2. The installation of a

strainer in front of the
controller is strongly
recommended .

3. Install pressure indicators

in front of and behind
the system part to be
controlled.

4. Install valve
• The flow direction

indicated on the product
label  or on the valve 
must be observed.

• The valve with mounted

weld-on tailpieces may
only be spot welded to the
pipeline .
The weld-on tailpieces
may be welded only
without the valve and
seals! 
If these instructions
are not observed, high
welding temperatures may
destroy the seals.

• Flanges  in the pipeline

must be in parallel
position and sealing
surfaces must be clean
and without any damage.
Tighten screws in flanges
crosswise in 3 steps up
to the maximum torque
(50 Nm).

Ventilinstallation

1. Rengør

rørledningssystemet før
montering.

2. Det anbefales stærkt at

installere et filter foran
regulatoren .

3. Installer før og efter

den systemdel, der skal
reguleres.

4. Installer ventilen
• Den flowretning, der

vises på produktetiketten
eller på ventilen, skal
respekteres .

• Ventilen med monterede

svejsestudser må
kun klemmes fast til
rørledningen .

Svejsestudserne må kun

svejses uden ventil og
pakninger! 
Høje svejsetemperaturer
kan ødelægge
pakningerne, hvis
disse instruktioner ikke
overholdes.

• Flanger  i rørledningen

skal være placeret
parallelt, og pakfladerne
skal være rene og uden
skader. Krydsspænd
skruerne i flangerne i 3 trin
til maks. moment (50 Nm).

Einbau Ventil

1. Rohrleitung vor Montage

reinigen.

2. Es ist empfehlenswert

einen Schmutzfänger 
vor dem Regler
einzubauen.

3. Druckanzeiger vor

und hinter den
entsprechenden
Anlageteil einbauen.

4. Ventil einbauen
• Durchflussrichtung  auf

dem Typenschild oder
Ventil beachten .

• Ventil mit angeschraubten

Anschweißenden nur
an die Rohrleitung
anheften .

Das Einschweißen der

Anschweißenden ist
nur ohne Ventil und
Dichtungen zulässig! 

Bei Nichtbeachtung

zerstören die hohen
Schweißtemperaturen die
Dichtungen des Ventils.

• Flansche  in der

Rohrleitung müssen
parallel, Dichtflächen
sauber und ohne
Beschädigung sein.

Schrauben über Kreuz

in 3 Stufen bis zum Max.
Drehmoment anziehen
(50 Nm).

Instalación de la válvula

1. Limpie el sistema de

tuberías antes del
montaje.

2. Se recomientda la

instalación de un filtro
delante del regulador .

3. Instale indicadores de

presión delante y detrás
de la parte del sistema a
controlar.

4. Instale la válvula
• Observe la dirección del

caudal indicada en la
etiqueta del producto o en
la válvula .

• Válvula roscada
La válvula con conectores

para soldar solo pueden
ser fijados a la tubería .

Los conectores para soldar

solo pueden soldarse sin la
válvula y sin sellos! 

Si estas instrucciones no se

tienen en cuenta, las altas
temperaturas al soldar
pueden destruir los sellos.

• Válvula embridada
Las bridas  en la tubería

deben estar en posición
paralela y las superficies
que sellan deben estar
limpias y sin ningún daño.

Apriete los tornillos en

las bridas en diagonal en
3 pasos hasta el máximo
(50 Nm).

Afsluiter installeren

1. Reinig eerst het

leidingsysteem.

2. Plaatsing van een vuilfilter

voor de regelaar wordt
sterk aanbevolen .

3. Monteer drukmeters voor

en na het installatiedeel
dat geregeld wordt.

4. Monteer de afsluiter
• Let op de stromingsrichting

die op het type-plaatje of
op de afsluiter staat
aangegeven .

• De afsluiter met gemonteerde

laskoppelingen mag alleen
met laspunten aan de
leiding gehecht worden .
Daarna de afsluiter en
pakkingen uitnemen en de
koppelingen definitief vast
lassen! 

Als deze instructies niet

worden opgevolgd
kunnen hoge
lastemperaturen de
pakkingen beschadigen.

• De flenzen  in de leiding

moeten evenwijdig
zijn en de sluitvlakken
moeten schoon zijn en
onbeschadigd.
Zet de bouten in 3 stappen
kruislings vast met het
maximum koppel (50 Nm).