beautypg.com

Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006) User Manual

Page 24

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

24

L

Vgradnja ventila

1. Pred montažo očistite

cevovod.

2. Močno priporočamo

vgradnjo filtra pred
regulator .

3. Vgradite manometer

pred in za sistem, ki ga
regulirate.

4. Vgradite ventil
• Upoštevajte puščico na

etiketi proizvoda oz. na
proizvodu samem, ki kaže
smer pretoka .

• Ventil z vgrajenimi

varilnimi priključki se
lahko samo pritrdi na
cevovod .

Varilni priključki so nato

lahko polno varjeni samo
brez ventila in tesnil! 

Ob neupoštevanju teh

navodil lahko visoke
temperature pri varjenju
uničijo tesnila.

A szelep beépítése

1. A munka megkezdése

előtt végezze el a
csővezeték hálózat
tisztítását!

2. Erősen ajánlott egy szűrő

beépítése a szabályzó
elé .

3. A szabályozandó szakasz

előtt és után építsen be
nyomásmérőt.

4. A szelep beépítése:
· A beépítésnél

vegye figyelembe a
termékcímkén 1, ill. a
szelepen feltüntetett
áramlási irányt !

• A hegesztett toldatokkal

rendelkező szelepeket
a csővezetékhez csak
néhány ponton szabad
hegesztéssel rögzíteni !

A toldatok csak a szelep és

a tömítőelemek levétele
után hegeszthetőek
körül! 

Ha ezeket az

útmutatásokat nem
tartja be, a magas
hegesztési hőmérsékleten
a tömítőelemek
tönkremennek.

Instalace ventilu

1. Před montáží vyčistěte

potrubní systém.

2. Před regulátor

doporučujeme
nainstalovat filtr .

3. Před a za regulovanou

součást systému
namontujte tlakoměr.

4. Nainstalujte ventil.
• Při montáži dejte pozor

na to, aby na štítku
vyznačený směr proudění
média odpovídal
skutečnosti .

• Ventil s namontovanými

navařovacími koncovkami
může být napojen pouze
přímo na potrubí .

Koncovky musí být

navařovány bez těsnění a
připojeného ventilu ! .
Jestliže nebude
postupováno podle
tohoto návodu, tak může
vysoká svařovací teplota
zničit těsnění.

Montaż zaworu

1. Przed zamontowaniem

zaworu przepłukać
instalację.

2. Przed regulatorem

zamontować filtr .

3. Zamontować manometry

przed i za tą częścią
układu, która będzie
regulowana.

4. Zamontować zawór.
• Należy zachować kierunek

przepływu zaznaczony na
tabliczce znamionowej lub
na korpusie zaworu .

• Zawór z zamocowanymi

końcówkami do
wspawania może być tylko
punktowo wspawany do
rurociągu .
Końcówki mogą
być przyspawane
tylko bez zaworu i
uszczelnienia! .

Nie zastosowanie się

do tego zalecenia może
spowodować uszkodzenie
uszczelnień wskutek
wysokiej temperatury.

Монтаж клапана

1. Перед монтажом клапана

промойте трубопроводную

систему.

2. До регулятора (по

ходу движения среды)

рекомендуется установка
сетчатого фильтра

.

3. Для контроля давлений

до и после регулируемой

системы необходимо

предусмотреть

показывающие манометры.

4. Установка клапана.

• Установите клапан так,

чтобы направление стрелки
на этикетке

или на его

корпусе

или этикетке

совпадало с направлением

движения регулируемой

среды.

• Резьбовой клапан

монтируется с помощью

приварных фитингов,

которые при установленном

между ними клапане

должны предварительно

фиксироваться

на трубопроводе
прихваткой

.

Окончательная приварка

фитингов к трубопроводу

может производиться

только при отсутствии

клапана и уплотнительных
прокладок!



При несоблюдении этих

инструкций высокая

температура сварки может

повредить уплотнения

фитингов и самого клапана.

DN L (mm)

15

69

20

74

25

79

32

104

40

114

50

134

SLOVENŠČINA

MAGYAR

ČESKY

POLSKI

РУССКИЙ