Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006) User Manual
Page 24
AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25
24
L
Vgradnja ventila
1. Pred montažo očistite
cevovod.
2. Močno priporočamo
vgradnjo filtra pred
regulator .
3. Vgradite manometer
pred in za sistem, ki ga
regulirate.
4. Vgradite ventil
• Upoštevajte puščico na
etiketi proizvoda oz. na
proizvodu samem, ki kaže
smer pretoka .
• Ventil z vgrajenimi
varilnimi priključki se
lahko samo pritrdi na
cevovod .
Varilni priključki so nato
lahko polno varjeni samo
brez ventila in tesnil!
Ob neupoštevanju teh
navodil lahko visoke
temperature pri varjenju
uničijo tesnila.
A szelep beépítése
1. A munka megkezdése
előtt végezze el a
csővezeték hálózat
tisztítását!
2. Erősen ajánlott egy szűrő
beépítése a szabályzó
elé .
3. A szabályozandó szakasz
előtt és után építsen be
nyomásmérőt.
4. A szelep beépítése:
· A beépítésnél
vegye figyelembe a
termékcímkén 1, ill. a
szelepen feltüntetett
áramlási irányt !
• A hegesztett toldatokkal
rendelkező szelepeket
a csővezetékhez csak
néhány ponton szabad
hegesztéssel rögzíteni !
A toldatok csak a szelep és
a tömítőelemek levétele
után hegeszthetőek
körül!
Ha ezeket az
útmutatásokat nem
tartja be, a magas
hegesztési hőmérsékleten
a tömítőelemek
tönkremennek.
Instalace ventilu
1. Před montáží vyčistěte
potrubní systém.
2. Před regulátor
doporučujeme
nainstalovat filtr .
3. Před a za regulovanou
součást systému
namontujte tlakoměr.
4. Nainstalujte ventil.
• Při montáži dejte pozor
na to, aby na štítku
vyznačený směr proudění
média odpovídal
skutečnosti .
• Ventil s namontovanými
navařovacími koncovkami
může být napojen pouze
přímo na potrubí .
Koncovky musí být
navařovány bez těsnění a
připojeného ventilu ! .
Jestliže nebude
postupováno podle
tohoto návodu, tak může
vysoká svařovací teplota
zničit těsnění.
Montaż zaworu
1. Przed zamontowaniem
zaworu przepłukać
instalację.
2. Przed regulatorem
zamontować filtr .
3. Zamontować manometry
przed i za tą częścią
układu, która będzie
regulowana.
4. Zamontować zawór.
• Należy zachować kierunek
przepływu zaznaczony na
tabliczce znamionowej lub
na korpusie zaworu .
• Zawór z zamocowanymi
końcówkami do
wspawania może być tylko
punktowo wspawany do
rurociągu .
Końcówki mogą
być przyspawane
tylko bez zaworu i
uszczelnienia! .
Nie zastosowanie się
do tego zalecenia może
spowodować uszkodzenie
uszczelnień wskutek
wysokiej temperatury.
Монтаж клапана
1. Перед монтажом клапана
промойте трубопроводную
систему.
2. До регулятора (по
ходу движения среды)
рекомендуется установка
сетчатого фильтра
.
3. Для контроля давлений
до и после регулируемой
системы необходимо
предусмотреть
показывающие манометры.
4. Установка клапана.
• Установите клапан так,
чтобы направление стрелки
на этикетке
или на его
корпусе
или этикетке
совпадало с направлением
движения регулируемой
среды.
• Резьбовой клапан
монтируется с помощью
приварных фитингов,
которые при установленном
между ними клапане
должны предварительно
фиксироваться
на трубопроводе
прихваткой
.
Окончательная приварка
фитингов к трубопроводу
может производиться
только при отсутствии
клапана и уплотнительных
прокладок!
При несоблюдении этих
инструкций высокая
температура сварки может
повредить уплотнения
фитингов и самого клапана.
DN L (mm)
15
69
20
74
25
79
32
104
40
114
50
134
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ČESKY
POLSKI
РУССКИЙ