Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006) User Manual
Page 31
AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25
31
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
SLOVENŠČINA
Test tesnosti in tlaka
Pred tlačnim preizkusom
odprite nastavljivi
omejevalnik pretoka s tem
da ga obračate v levo (proti
smeri urinega kazalca).
Na priključkih
mora tlak
naraščati
postopoma +/- .
Neskladnost
z navodili lahko povzroči
poškodbe na pogonu ali na
ventilu.
Tlačni preizkus celotnega
sistema se mora izvajati po
navodilih proizvajalca.
Maksimalni preizkusni tlak je:
1.5 x PN
PN glejte napisno ploščico
Jemanje iz obratovanja
1. Počasi zaprite zaporne
organe v dovodu.
2. Počasi zaprite zaporne
organe v povratku.
Tömítettség- és
nyomáspróba
Nyomáspróba előtt balra
forgatva nyissa ki az állítható
térfogatáram-korlátozót
( az óramutató járásával
ellentétesen)!
A nyomást
fokozatosan
emeljük a +/-
pontokon .
Az útmutatások be nem
tartása a szelepmozgató,
ill. a szelep károsodását
eredményezheti!
A rendszer nyomáspróbáját
a gyártó rendelkezéseinek
betartásával kell végezni.
A próbanyomás max. értéke:
1,5 x PN
A PN-értéket a termékcímkén
találja.
Üzemen kívül helyezés
1. Lassan zárja az elzáró
szerelvényeket az
előremenő ágban!
2. Lassan zárja az elzáró
szerelvényeket a
visszatérő ágban!
Tlaková zkouška a zkouška
těsnosti
Před zahájením tlakové
zkoušky otevřete omezovač
průtoku jeho otočením
doleva (proti směru chodu
hodinových ručiček).
Tlak v +/-
spojích musí
být zvyšován
postupně.
Nedodržení
tohoto postupu může
způsobit poškození
ovládacího prvku nebo
ventilu.
Tlaková zkouška celého
systému se může provádět
pouze podle návodu výrobce
systému.
Maximální povolený zkušební
tlak je:
1,5 x PN
Hodnota PN je uvedená na
typovém štítku výrobku.
Odstavování
1. Pomalu uzavřete uzavírací
armatury přívodní
větve.
2. Pomalu uzavřete uzavírací
armatury vratné větve.
Próby szczelności i
ciśnienia.
Przed próbą ciśnienia należy
otworzyć nastawny element
dławiący obracając go w
lewo (przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara).
Ciśnienie na
podłączeniach
+/- Należy
zwiększać
stopniowo.
Nieprzestrzeganie
powyższych zasad może
spowodować uszkodzenie
siłownika lub zaworu.
Próba ciśnienia dla
całego układu musi być
przeprowadzona zgodnie
z instrukcją producenta lub
projektanta.
Maksymalne ciśnienie próbne
wynosi:
1,5 x PN
Ciśnienie nominalne
PN podano na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Odłączenie zaworu.
1. Powoli zamknąć armaturę
odcinającą na rurociągu
zasilającym.
2. Powoli zamknąć armaturę
odcinającą na rurociągu
powrotnym.
Испытания на прочность
и герметичность
Перед испытаниями на
герметичность откройте
дроссель ограничителя
расхода
, вращая его против
часовой стрелки.
Показания
манометров,
установленных
в точках
+ и -
, должны
увеличиваться.
Если этого не происходит, то
вероятно поврежден клапан
или регулирующий элемент.
Испытания на герметичность
всей системы должны
проводиться в соответствии с
инструкциями производителей
оборудования.
Максимальное испытательное
давление определяется как:
1,5 P у
Pу (PN) указывается на
этикетках оборудования.
Вывод из эксплуатации
1. Медленно закройте
запорное устройство
на
подающем трубопроводе.
2. Медленно закройте
запорное устройство
на
обратном трубопроводе.