beautypg.com

Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006) User Manual

Page 3

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

3

ENGLISH

DANSK

DEUTSCH

ESPAÑOL

NEDERLANDS

Safety Notes

Prior to assembly and
commissioning to avoid
injury of persons and
damages of the devices, it
is absolutely necessary to
carefully read and observe
these instructions.
Necessary assembly, start-
up, and maintenance work
must be performed only
by qualified, trained and
authorized personnel.

Prior to assembly and
maintenance work on the
controller, the system must
be:
- depressurized,
- cooled down,
- emptied and
- cleaned.

Please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.

Definition of Application

The controller is used for
differential pressure (and
temperature at AVPBT(-F))
control with flow limitation
of water and water glycol
mixtures for heating, district
heating and cooling systems.

The technical parameters on
the product labels determine
the use.

Sikkerhedsnoter

Disse instruktioner SKAL
læses omhyggeligt forud
for montering og indkøring
samt respekteres for at
undgå skader på personer
og udstyr. Nødvendigt
monterings-, opstart- og
vedligeholdelsesarbejde må
kun udføres af faglært og
autoriseret personale.

Forud for monterings- og
vedligeholdelsesarbejde på
regulatoren skal systemet
være:
- trykløst,
- nedkølet,
- tømt og
- rengjort.

Systemproducentens eller
-operatørens instruktioner
skal overholdes.

Anvendelse

Regulatoren anvendes til
differenstrykstyring med
flowbegrænsning af vand
og vand-glycolblandinger
til varme-, fjernvarme- og
kølesystemer.

De tekniske parametre
på produktetiketterne
fastlægger anvendelsen.

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen an
Personen und Schäden am
Gerät zu vermeiden, diese
Anleitung vor Montage
unbedingt beachten.
Montage, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten
dürfen nur von sachkundigen
und autorisierten Personen
durchgeführt werden.

Anlage vor Montage und
Wartungsarbeiten am Regler:
- drucklos machen,
- abkühlen,
- entleeren und
- reinigen.

Die Vorgaben des
Anlagenherstellers und
Anlagenbetreibers sind zu
beachten.




Bestimmungsgemäße
Verwendung

Der Regler dient der
Differenzdruckregelung
mit Durchflussbegrenzung
von Wasser und Wasser-
Glykol-Gemischen für
Heizungs-, Fernheizungs- und
Kühlungsanlagen.

Die technischen Daten an den
Typenschildern sind für den
Einsatz maßgebend.

Notas de seguridad

Antes del montaje y de la
puesta en marcha, para
evitar daños personales y
perjuicios en los dispositivos,
es absolutamente necesario
leer cuidadosamente estas
instrucciones.
El montaje, la puesta en
marcha y el trabajo de
mantenimiento necesario
deberán ser realizados solo
por personal cualificado y
autorizado.

Antes del montaje y el trabajo
de mantenimiento del
controlador, el sistema debe
ser:
- despresurizado
- enfriado,
- vaciado y
- limpiado.

Por favor, cumpla con las
instrucciones del fabricante
del sistema o del operador
del sistema.

Aplicación

El controlador se utiliza
para el control de la presión
diferencial con limitación
de caudal de agua y mezcla
agua/glycol en sistemas de
Calefacción, District Heating y
Refrigeración..

Los parámetros técnicos en
la etiquetas del producto
determinan su uso.

Veiligheid

Om verwondingen aan
personen en schade aan de
apparatuur te voorkomen is
het absoluut noodzakelijk om
deze instructies zorgvuldig te
lezen en te bestuderen.
Noodzakelijke (de)montage,
inbedrijfstelling en
onderhoud dient alleen
door deskundig, getraind
en bevoegd personeel te
worden uitgevoerd.

Voorafgaand aan montage- of
onderhoudswerkzaamheden
moet het systeem worden:
- afgesloten,
- afgekoeld,
- afgetapt en
- gereinigd.

Volg altijd de instructies
van de installatiebouwer- of
beheerder op.

Toepassing

De regelaar wordt gebruikt
voor drukverschil- (en
temperatuur-) regeling
met debietbegrenzing in
installaties voor verwarming,
stadsverwarming en koeling,
gevuld met water of water-
glycol mengsels.

De technische gegevens op
het type-plaatje bepalen de
toepassingsmogelijkheden.