beautypg.com

Multi-Contact MA200 User Manual

Page 7

background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

7 / 16

18

19

20

21

Conexión por tornillo

Screw connection

Para los contactos con conexión por

tornillo deben utilizarse terminales en

el extremo del cable según DIN 46228

Parte 1�

Los tornillos se aprietan con la llave

allen de 4 mm, ver la ill.15.

According to DIN 46228 Part 1, a wire

end ferule must be used with screw

type connections� The screws are

tightened with a hex� socket wrench

A/F4 (see ill� 15)�

Montaje de los contactos

Contact assembly

(ill. 18)

Nota:

Para facilitar el montaje de los

contactos, convie-ne sumergir pre-

viamente el cuerpo aislante en agu-

arrás o alcohol industrial. No utilizar

substancias que contengan grasa (no

usar talco).

(ill. 18)

Note:

To facilitate installation immerse

the insulation carrier in white spirit

or industrial alcohol before inserting

the contacts. Do not use any greasy

materials or talc.

(ill. 19)

Escoger la herramienta adecuada

según indica la (ill. 5-12). Introducir los

contactos con la herramienta de inser-

ción adecuada hasta que queden bien

encajados en su alojamiento respec-

tivo� Se recomienda que para éllo se

coloquen los cuerpos aislantes sobre

una superficie plana y que se maneje

la herramienta perpendicularmente a

esta superficie.

(ill. 19)

Tools according to ill� 5-12� Press in

the contacts with insertion tool until

the contacts can be felt engaging. It

is advisable to place insulator on a flat

surface� Be sure to keep tool straight

when installing or removing contacts�

(ill. 20)

Para TSB250/...

Alojamientos de los contactos hembra

con protección contra contactos acci-

dentales en “U” y “V”. Para simplificar

el montaje, cuando se insertan los

casquillos de be utilzarse el usillo en

forma de cono MEK-WZ-12 (ill� 13)�

(ill. 20)

For TSB250/...

Insert socket with touch protection in

the contact holes “U” and “V”�

To simplify assembly when inserting

the sockets the centring taper

MEK-WZ-12 (ill� 13) should be used�

(ill. 21)

En caso de reparación, los contactos

podrán extraerse del cuerpo aislante

con la ayuda de la herramienta de

extracción apropiada

(ill� 5-12)�

(ill. 21)

In the case of repairs, contacts are

extracted and replaced with the cor-

responding extraction tool (ill� 5-12)�