Multi-Contact MA200 User Manual
Page 10
Advanced Contact Technology
10 / 16
www.multi-contact.com
26
27
S
S
(ill. 26)
Primeramente, colocar las los dos
semi-carcasas en la parte de atrás del
conector, luego atornillarlas y seguida-
mente, montar el prensaestopas�
Utilizar únicamente pren-saestopas de
material plástico� En el caso de utilizar
excepcionalmen-te un prensaestopas
metálico, como medida de seguridad,
éste deberá ser conectado a masa� El
prensaestopas Pg no forma parte de
nuestro suministro�
En aplicaciones UL, deberán usarse
los siguientes prensa-estopas:
- Lapp SKINTOP STRM 50x1,5
(para aplicaciones con cables de
16/25/35 mm²)
- Hummel HSK-K-Multi M50x1,5,
taladro 3x14 mm (para cables de
3x50 mm²).
(ill. 26)
First of all, screw on the two half-
shells and then attach the cable gland�
Only a plastic cable gland should be
used�
Nevertheless, should a metal cable
gland in exceptional conditions be
used, then it must be included in the
safety measures� Cable gland is not
included�
In UL applications the following cable
glands must be used:
- Lapp SKINTOP STRM 50x1,5 (for ap-
plication with 16/25/35 mm² cables)
- Hummel HSK-K-Multi M50x1,5,
insert drilled 3x14 mm (for 3x50 mm²
applications)�
Nota:
Puede optarse por una salida
del cable recta o acodada a 90° sin
necesidad de desmontar los contac-
tos ni la carcasa. La salida de cable
que no se utiliza es obturada con un
tapón ciego que se suministra junto
con la caja.
Note:
There is a choice of a straight or
90° cable output without having to
dismantle the contacts (half-shells).
Accordingly, the unused cable exit is
fitted-out with a threaded cover.
(ill. 27)
Para poder atornillar las semicubiertas
incluso bajo difíciles condiciones de
montaje, los tornillos (S) son montab-
les por ambos lados�
(ill. 27)
In case of unfavorable assembly
circumstances, the fixing screws (S)
can be mounted on both side of end
housing�