Legrand APMT12 User Manual
Page 4
4
3
Open the supplied hardware bag. Each bag consists of:
Ouvrez le sachet de matériel fourni. Chaque sachet contient
Abra la bolsa de herramientas suministrada. Cada bolsa se compone de::
2
Push connector key into the end, the key can only
fit in one way.
Poussez le bloc connecteur jusqu'au bout ; il ne
peut être insérer que dans un sens.
Empuje la llave del conector en el extremo, la llave
solo puede entrar de una manera.
1
Connect sections of Modular Track by first making the
electrical interconnections. Each Modular Track comes
from the factory wired with connectors on each end, and a
connector key that can be plugged into either connector.
Raccordez les sections du rail modulaire en faisant d'abord
les raccords électriques. Chaque rail modulaire part de
l'usine équipé de connecteurs à chaque extrémité ; un bloc
connecteur peut être introduit dans chaque connecteur.
Conecte las secciones de la pista modular realizando
primero las interconexiones eléctricas. Cada pista modular
viene de fábrica cableada con conectores en cada
extremo, y una llave de conector que puede conectarse en
cualquiera de los conectores.
(2) 1-1/8" Carriage Bolts
(2) des boulons de carrosserie de
28,5 mm [1-1/8"]
(2) pernos con cabeza de hongo de
1 1/8 pulg. (28,57 mm)
(6) spacer Bases
(6) des bases d'entretoise
(6) bases separadoras
(2) 1" Barrel Nuts
(2) des écrous cylindriques
de 25,4 mm [1"]
(2) tuercas de tambor de 1
pulg. (25,4 mm)
(2) spacers
(2) Entretoises
(2) separadores
(2) 3/4" Carriage Bolts
(2) des boulons de carrosserie
de 19 mm [3/4"]
(2) pernos con cabeza de
hongo de 3/4 pulg. (19,05 mm)
(2) 1/2" Barrel Nuts
(2) des écrous cylindriques de
12,7 mm [1/2"]
(2) tuercas de tambor de 1/2
pulg. (12,7 mm)
(2) 1/2" Carriage Bolts
(2) des boulons de carrosserie
de 12,7 mm [1/2"]
(2) pernos con cabeza de
hongo de 1/2 pulg. (12,7 mm)
(2) 1-5/8" Carriage Bolts
(2) Boulons ordinaires de 41,28 mm
[1-5/8 p o.]
(2) pernos con cabeza de hongo de
1 5/8 pulg. (28,57 mm)