Pilz PNOZpe2p Bus-Interface User Manual
Page 8

Datos técnicos
Tensión de alimentación
Tolerancia de tensión
Tensión y corriente en
Circuito de entrada
Circuito de realimentación
Distancias de fuga y dispersión
superficial
Condiciones ambientales
CEM
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Tipo de protección
Lugar de montaje (p.ej. armario de
distribución)
Carcasa
Zona de bornes
Sección del conductor exterior
1 conductor flexible
2 conductores de la misma sección
flexible con terminal sin
revestimiento de plástico
flexible sin terminal o
con terminal TWIN
Par de apriete para
bornes de conexión (tornillos)
Dimensiones Al x An x Pr
Peso
24 V c.c.
80...125%
24 V c.c./máx. 30 mA
24 V c.c./máx. 1 A
DIN VDE 0110-1
DIN IEC 60068-2-3
EN 60947-5-1
EN 60068-2-6
-10..+55 °C
-25..+70 °C
IP54
IP00
IP20
0,5 ... 1,5 mm
2
0,5 ... 1,5 mm
2
0,5 ... 1,5 mm
2
0,25 Nm
87 x 22,5 x 121 mm
(3.42" x 4.76" X 0.88")
20 g
Dati tecnici
Tensione di alimentazione
Tolleranza di tensione
Tensione e corrente su
Circuito d’ingresso
Circuito di retroazione
Caratteristiche dielettriche e vie di
dispersione
Sollecitazione climatica
CEM
Temperatura ambiente
Temperatura di magazzinaggio
Grado di protezione
Spazio di montaggio (p.es. quadro
elettrico ad armadio)
Custodia
Zona morsetti
Sezione del conduttore esterno
1 conduttore flessibile
2 conduttori dello stesso diametro
flessibili con capocorda senza
guaina in plastica
flessibili senza capocorda oppure
con capocorda TWIN
Coppia di serraggio per
morsetti (viti)
Dimensioni: altezza x larghezza x
profondità
Peso
Technische gegevens
Voedingsspanning
Spanningstolerantie
Spanning en stroom op
Ingangscircuit
Terugkoppelcircuit
Lucht- en kruipwegen
Klimaatcondities
EMC
Omgevingstemperatuur
Opslagtemperatuur
Beschermingsgraad
Inbouwruimte (b.v. schakelkast)
Behuizing
Aansluitklemmen
Doorsnede van de aansluitkabel
1 draad flexibel
2 draden met dezelfde doorsnede
Flexibel met adereindhuls zonder
kunststofhuls
Flexibel zonder adereindhuls of
met TWIN-adereindhuls
Aanhaalmoment voor
aansluitklemmen (schroeven)
Afmetingen h x b x d
Gewicht
Se aplica la edición vigente de las normas
a 05/03
Sono valide le versioni aggiornate 05/03
delle norme
De per 05/03 actuele uitgaven van de
normen zijn van toepassing
Declaración CE de conformidad:
Estos productos cumplen los requisitos de
la Directiva de Máquinas 2006/42/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo.
La declaración CE de conformidad completa
pueden encontrarla en la página web de
Internet www.pilz.com
Apoderado: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland
Dichiarazione di conformità CE:
Questo(i) prodotto(i) soddisfa i requisiti della
Direttiva 2006/42/CE del Parlamento e del
Consiglio Europeo sulle macchine.
Il testo integrale della Dichiarazione di
conformità CE è disponibile in Internet
all’indirizzo www.pilz.com
Mandatario: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germania
EG-conformiteitsverklaring:
Deze produkten voldoen aan de eisen van
de Europese Machinerichtlijn 2006/42/EG.
De volledige EG-conformiteitsverklaring
vindt u op wwww.pilz.com
Gevolmachtige: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Duitsland