Pilz PNOZpe2p Bus-Interface User Manual
Page 4

Technische Daten
Versorgungsspannung
Spannungstoleranz
Spannung und Strom an
Eingangskreis
Rückführkreis
Luft- und Kriechstrecken
Klimabeanspruchung
EMV
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Schutzart
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)
Gehäuse
Klemmenbereich
Querschnitt des Außenleiters
1 Leiter flexibel
2 Leiter gleichen Querschnitts
flexibel mit Aderendhülse ohne
Kunststoffhülse
flexibel ohne Aderendhülse oder
mit TWIN-Aderendhülse
Anzugsdrehmoment für
Anschlussklemmen (Schrauben)
Abmessungen H x B x T
Gewicht
Technical details
Supply voltage
Voltage tolerance
Voltage and current at
Input circuit
Feedback loop
Airgap creepage
Climatic suitability
EMC
Ambient temperature
Storage temperature
Protection type
Mounting (e.g. control cabinet)
Housing
Terminals
Cable cross section
1 core, flexible
2 cores of the same cross section
Flexible with crimp connector, no
plastic sleeve
flexible without crimp connector or
with TWIN crimp connector
Torque setting for
connection terminals (screws)
Dimensions H x W x D
Weight
24 V DC
80...125%
24 V DC/ max. 30 mA
24 V DC/ max. 1 A
DIN VDE 0110-1
DIN IEC 60068-2-3
EN 60947-5-1
EN 60068-2-6
-10...+55 °C
-25...+70 °C
IP54
IP00
IP20
0,5 ... 1,5 mm
2
0,5 ... 1,5 mm
2
0,5 ... 1,5 mm
2
0,25 Nm
22 x 23,5 x 29 mm
(0.87" x 0.93" x 1.14")
20 g
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
Plage de la tension d’alimentation
Tension et courant
Circuit d’entrée
Boucle de retour
Cheminement et claquage
Sollicitations climatiques
CEM
Température d’utilisation
Température de stockage
Indice de protection
Lieu d’implantation (p. ex. armoire)
Boîtier
Borniers
Capacité de raccordement
1 conducteur souple
2 conducteurs de même section,
souples avec embout sans
cosse plastique
souples sans embout ou
avec embout TWIN
Couples de serrage des
borniers de raccordement (vis)
Dimensions H x l x P
Poids
Es gelten die 05/03 aktuellen Ausgaben der
Normen
The current versions (05/03) of the standards
apply.
Les versions actuelles 05/03 des normes
s’appliquent.
EG-Konformitätserklärung:
Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über
Maschinen des europäischen Parlaments
und des Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland
EC Declaration of Conformity:
This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany
Déclaration de conformité CE :
Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE
relative aux machines du Parlement
Européen et du Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne
Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale
21 035-02
-2010-08 Printed in Germany
+49 711 3409-444
Technischer Support
Technical support
Assistance technique
+49 711 3409-444
+49 711 3409-444
...
In vielen Ländern sind wir durch
unsere Tochtergesellschaften und
Handelspartner vertreten.
Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte unserer Homepage oder
nehmen Sie Kontakt mit unserem
Stammhaus auf.
Nos filiales et partenaires
commerciaux nous représentent
dans plusieurs pays.
Pour plus de renseignements,
consultez notre site internet ou
contactez notre maison mère.
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
Please refer to our Homepage
for further details or contact our
headquarters.
...
...
www.pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
E-Mail: [email protected]
www