Fehler - störungen, Erreurs – dysfonctionnements – Pilz PNOZ p1p 24VDC 2so User Manual
Page 6

- 6 -
Fehler - Störungen
• Erd- oder Querschluss bei PNOZ p1p:
LED "FAULT" leuchtet, die LED "POWER"
leuchtet nicht. Eine elektronische Siche-
rung bewirkt das Öffnen der Ausgangs-
kontakte der Erweiterungsmodule. Nach
Wegfall der Störungsursache und
Abschalten der Betriebsspannung für ca. 1
Minute ist das Gerät wieder betriebsbereit.
• Fehler an PNOZ p1p Erweiterungsgeräten:
Halbleiterausgang Y35 sperrt
(Sammelstörmeldung)
• LED "POWER" leuchtet nicht: Kurzschluss
oder Versorgungsspannung fehlt
T
echnische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage U
B
/Tension d’alimentation U
B
24 V DC
Spannungstoleranz U
B
/Voltage Tolerance U
B
/Plage de la tension d’alimentation U
B
-15 % ... +10 %
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption/Consommation pour U
B
3 W + Last Erweiterungsmodule/load
expander modules/charge modules
d´expansion
Restwelligkeit/Residual Ripple/Ondulation résiduelle
160 %
Min. Eingangswiderstand im Einschaltmoment/Min. input resistance in the starting torque/
Résistance d'entrée min. au moment de la mise en marche
252 Ohm
Gleichzeitigkeit/Simultaneity/Désynchronisme S11-S12, S12-S22
150 ms
Wiederbereitschaftszeitzeit/Recovery Time/Temps de réarmement
300 ms
Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps d’enclenchement
überwachter Start/Monitored Reset/Surveillance du poussoir de validation
max.180 ms (nach Loslassen des Start-
tasters/when the starter button is released/
après poussoir de réarmement est ouvert)
automat. oder manueller Start/Automatic or manual Reset/ Validation automatique ou manuelle max. 250 ms
Rückfallverzögerung /Delay-on De-Energisation /Temps de retombée K1/K2
bei Not-Halt/with E-Stop/en cas d'AU
max. 25 ms
bei Netzausfall/with loss of supply/en cas de coupure d'alimentation
max. 1 s
Spannung und Strom an/Voltage and Current at/Tension et courant à
S11, S12, S21, S22, S33, S34, S37, Y1, Y2
24 V DC, 50 mA
Halbleiterausgänge/Semiconductor output/Sorties statiques
24 V DC, 20 mA kurzschlussfest/short circuit
proof/protégées contre les courts-circuits
Externe Spannungsversorgung für Halbleiterausgang/External voltage supply for semicon-
ductor output/Alimentation externe pour le sortie statique
24 V DC, ± 20%
Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/tenue aux micro-coupures
ca./appx./env. 20 ms
Max. Gesamteitungswiderstand R
lmax
(Eingangskreis)
/Max. total cable resistance R
lmax
(input circuit)/résistivité de câblage totale max. R
lmax
(Circuits d’entrée)
einkanalig/single-channel/Commande par 1 canal
60
Ω
zweikanalig ohne Querschlusserkennung/dual-channel without detection of shorts across the
input contacts/command par 2 canaux sans détection des courts-circuit
120
Ω
zweikanalig mit Querschlusserkennung/dual-channel with detection of shorts across the
input contacts/command par 2 canaux avec détection des courts-circuit
30
Ω
Faults – Interference
• Earthing faults or short circuits in the
PNOZ p1p:
the “FAULT” LED will illuminate, but not
the “POWER” LED. An electronic fuse
causes the output contacts to open. Once
the cause of the fault has been removed
and operating voltage is switched off, the
unit will be ready for operation after
approximately 1 minute.
• PNOZ p1p expander unit faults: Semicon-
ductor output Y35 disabled (collective fault
message)
• LED "Power" is not illuminated if short-
circuit or the supply voltage is lost.
Erreurs – Dysfonctionnements
• Mise à la terre et court-circuit au niveau du
PNOZ p1p :
LED “FAULT” allumée et LED “POWER”
éteinte. Un fusible électronique ouvre les
contacts de sortie des modules
d’extension. Une fois la cause du défaut
éliminée et la tension d’alimentation
coupée, l’appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.
• Erreur au niveau des modules d’extension
du PNOZ p1p : la sortie statique Y35 est
bloquée (message d’erreur groupé)
• LED "Power" éteinte: tension
d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.
S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety Gate Limit Switch/
Poussoir AU, détecteurs de position
S3:
Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement
Tür nicht geschlossen/Gate open/porte ouverte
betätigtes Element/Switch activated/élément actionné
Tür geschlossen/Gate closed/porte fermée
S12
S22 S34
S52
S33
S21
S12
S3
Y1
S37
OSSD
24 V DC
GND
S11
Fig. 9: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch BWS,
überwachter Start/Dual-channel light curtain
control, short circuit detection via ESPE,
monitored reset/Commande par 2 canaux
par barrage immatériel ,surveillance du
poussoir de validation