beautypg.com

Fehler - störungen, Erreurs – dysfonctionnements – Pilz PNOZ p1p 24VDC 2so User Manual

Page 6

background image

- 6 -

Fehler - Störungen

• Erd- oder Querschluss bei PNOZ p1p:

LED "FAULT" leuchtet, die LED "POWER"
leuchtet nicht. Eine elektronische Siche-
rung bewirkt das Öffnen der Ausgangs-
kontakte der Erweiterungsmodule. Nach
Wegfall der Störungsursache und
Abschalten der Betriebsspannung für ca. 1
Minute ist das Gerät wieder betriebsbereit.

• Fehler an PNOZ p1p Erweiterungsgeräten:

Halbleiterausgang Y35 sperrt
(Sammelstörmeldung)

• LED "POWER" leuchtet nicht: Kurzschluss

oder Versorgungsspannung fehlt

T

echnische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques

Versorgungsspannung U

B

/Operating Voltage U

B

/Tension d’alimentation U

B

24 V DC

Spannungstoleranz U

B

/Voltage Tolerance U

B

/Plage de la tension d’alimentation U

B

-15 % ... +10 %

Leistungsaufnahme bei U

B

/Power Consumption/Consommation pour U

B

3 W + Last Erweiterungsmodule/load
expander modules/charge modules
d´expansion

Restwelligkeit/Residual Ripple/Ondulation résiduelle

160 %

Min. Eingangswiderstand im Einschaltmoment/Min. input resistance in the starting torque/
Résistance d'entrée min. au moment de la mise en marche

252 Ohm

Gleichzeitigkeit/Simultaneity/Désynchronisme S11-S12, S12-S22

150 ms

Wiederbereitschaftszeitzeit/Recovery Time/Temps de réarmement

300 ms

Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps d’enclenchement

überwachter Start/Monitored Reset/Surveillance du poussoir de validation

max.180 ms (nach Loslassen des Start-
tasters/when the starter button is released/
après poussoir de réarmement est ouvert)

automat. oder manueller Start/Automatic or manual Reset/ Validation automatique ou manuelle max. 250 ms

Rückfallverzögerung /Delay-on De-Energisation /Temps de retombée K1/K2

bei Not-Halt/with E-Stop/en cas d'AU

max. 25 ms

bei Netzausfall/with loss of supply/en cas de coupure d'alimentation

max. 1 s

Spannung und Strom an/Voltage and Current at/Tension et courant à
S11, S12, S21, S22, S33, S34, S37, Y1, Y2

24 V DC, 50 mA

Halbleiterausgänge/Semiconductor output/Sorties statiques

24 V DC, 20 mA kurzschlussfest/short circuit
proof/protégées contre les courts-circuits

Externe Spannungsversorgung für Halbleiterausgang/External voltage supply for semicon-
ductor output/Alimentation externe pour le sortie statique

24 V DC, ± 20%

Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/tenue aux micro-coupures

ca./appx./env. 20 ms

Max. Gesamteitungswiderstand R

lmax

(Eingangskreis)

/Max. total cable resistance R

lmax

(input circuit)/résistivité de câblage totale max. R

lmax

(Circuits d’entrée)

einkanalig/single-channel/Commande par 1 canal

60

Ω

zweikanalig ohne Querschlusserkennung/dual-channel without detection of shorts across the
input contacts/command par 2 canaux sans détection des courts-circuit

120

Ω

zweikanalig mit Querschlusserkennung/dual-channel with detection of shorts across the
input contacts/command par 2 canaux avec détection des courts-circuit

30

Ω

Faults – Interference

• Earthing faults or short circuits in the

PNOZ p1p:
the “FAULT” LED will illuminate, but not
the “POWER” LED. An electronic fuse
causes the output contacts to open. Once
the cause of the fault has been removed
and operating voltage is switched off, the
unit will be ready for operation after
approximately 1 minute.

• PNOZ p1p expander unit faults: Semicon-

ductor output Y35 disabled (collective fault
message)

• LED "Power" is not illuminated if short-

circuit or the supply voltage is lost.

Erreurs – Dysfonctionnements

• Mise à la terre et court-circuit au niveau du

PNOZ p1p :
LED “FAULT” allumée et LED “POWER”
éteinte. Un fusible électronique ouvre les
contacts de sortie des modules
d’extension. Une fois la cause du défaut
éliminée et la tension d’alimentation
coupée, l’appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.

• Erreur au niveau des modules d’extension

du PNOZ p1p : la sortie statique Y35 est
bloquée (message d’erreur groupé)

• LED "Power" éteinte: tension

d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.

S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety Gate Limit Switch/

Poussoir AU, détecteurs de position

S3:

Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement

Tür nicht geschlossen/Gate open/porte ouverte

betätigtes Element/Switch activated/élément actionné

Tür geschlossen/Gate closed/porte fermée

S12

S22 S34

S52

S33

S21

S12

S3

Y1

S37

OSSD

24 V DC

GND

S11

Fig. 9: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch BWS,
überwachter Start/Dual-channel light curtain
control, short circuit detection via ESPE,
monitored reset/Commande par 2 canaux
par barrage immatériel ,surveillance du
poussoir de validation